Выбрать главу

— Нет, приводи детей. Это семейно-дружеская вечеринка. Я наряжусь Сантой.

— Ты нарядишься Сантой? — Холли улыбнулась, мысленно представляя. — Я думаю, Санте полагается быть толстым и веселым.

Деклан сделал обиженный вид.

— Я могу быть веселым. — Он стал серьезным. — Скажи, что ты придешь. Без тебя веселья не будет. Там будут угощения и горячий шоколад, личные подарки для всех детей. Джоди и Майкл хорошо проведут время, я обещаю.

Холли почувствовала, как ее сердце растаяло от его обнадеживающего взгляда.

— Да, хорошо, мы будем.

Холли повернулась снова, но сделав несколько шагов, остановилась, когда услышала в свой адрес:

— Хей, Холлс, я думаю, ты тоже секс на тосте.

И потом он уехал, поднимая клубки снега.

«Он назвал ее Холлс, и он думает, что она как секс на тосте?»

Что это значило?

Ее сила сопротивляться его шарму и хороший вид улетучились, и Холли начала забывать причины, почему она должна сопротивляться ему.

ГЛАВА 4

Ранним утром понедельника Холли постучала в офисную дверь Деклана. Ее оживленные зеленые глаза посмотрели на него, а за тем устремились прочь. Холли поправила блузку, пока ждала, когда Деклан закончит разговаривать по телефону.

Когда он повесил трубку, она сказала:

— Я только хотела сказать спасибо за то, что мою машину отбуксировали и починили. Ты не должен был этого делать.

— Мне было приятно. — Деклан улыбнулся ей, его взгляд был мягким, а глаза словно плавленый молочный шоколад.

— Они также починили радио, подвеску, тормоза и зажигание.

— А также сменили жидкость, поставили шины, поменяли дворники и починили змеевик, чтобы больше не визжал, — указал Деклан.

Холли поерзала.

— Мистер Монтроуз, это не было необходимостью. Это стоит, наверное, больше тысячи долларов. Я не могу... я не могу вернуть, пока мне не выдадут зарплату.

Деклан махнул рукой.

— Если бы я хотел, чтобы ты вернула мне деньги, я бы выслал счет. И это называется акт доброты. И перестань называть меня мистером Монтроузом. Зови меня Деклан или Дек.

— А это механик оставил красную розу на водительском сидении? — спросила Холли.

Деклан самодовольно улыбнулся.

— Нет, эта часть - моих рук дело.

Холли еле выдавила.

— Я не... не знаю, как отблагодарить тебя.

— Ты говоришь: «Спасибо, Деклан, ты конечно, милый, и да, это будет отлично - вместе поужинать в среду вечером».

— Я… что? — Холли смущенно покраснела.

«Просил ли он ее?». Она посмотрела на открытую дверь позади себя, на откровенно любопытные лица сотрудников. Он действительно попросил ее о свидании, пока они оба были на работе? Она была польщена, но в тоже время в панике и во всех видах смущений.

— Это называется свидание, Холли. Вечер среды, семь часов вечера. Я уже зарезервировал столик. Я заберу тебя в половине шестого. — Он листал блокнот на столе, чтобы скрыть свои нервы.

— Я не знаю… Я… Я бы хотела, но мои дети.., — заикалась Холли.

— Послушай. Это между Декланом и Холли, не Мистером Монтроузом и Мисс Райт, хорошо? И я знаю, что твоя мама может присмотреть за ними, так как ты всегда здесь до девяти, по крайней мере, большинство ночей. Ты закончишь пораньше, пойдешь домой, переоденешься, скажешь маме, что у тебя свидание и вернешься к десяти.

— Я не знаю. — Она оглянулась, а потом посмотрела на Деклана в панике. Каждый сотрудник смотрел, слушал.

— Я не могу. Извини. Я хочу, но…

— Но, что? — Деклан наконец-то понял, что дверь его офиса открыта, и люди в других кабинетах около офиса слушают. Он вздохнул, обогнул стол, чтобы закрыть дверь, потом сел в одно из кресел около стола, больше не смотря на Холли.

— Черт. Это была... громадная ошибка. Извини. Забудь об этом. Я еще могу увидеть тебя на вечеринке в субботу, да?

Он казался расстроенным, смущенным и подавленным, и Холли хотела успокоить его, забрать свой отказ назад, но не знала, как.

— Да, я буду там. Я сказала об этом детям, и он были в восторге.

Деклан встал и открыл дверь для нее.

— Хорошо, я с нетерпением жду встречи с ними.

Холли прошла вперед, потом остановилась.

— Спасибо еще раз. — Она задержала руку на ручке и повернулась посмотреть на босса. — Деклан, послушай, я…

Он покачал головой, подняв руку в знак протеста.

— Я - идиот, Холли. Я не знаю, чем думал, просто… забудь об этом.

Холли хотела сказать что-то, чтобы облегчить очевидное несчастье на его лице, но ничего не приходило в голову. Она мягко улыбнулась и покинула его офис.