Выбрать главу

Но из трубки доносилась лишь раздражающая трель коротких гудков. То ли Пит изливал свое горе кому-то еще, то ли спьяну забыл повесить трубку.

Шон запер кабинет и вышел в прихожую. Сверху по-прежнему доносился шум воды. Он невольно представил, как струи стекают по обнаженному телу девушки, как блестит вода на плечах и на груди, как намыленными кончиками пальцев она проводит по…

– А, черт!

Усилием воли Шон отбросил прочь соблазнительную картину и поспешил на кухню. Первым делом – кофе, побольше и погорячее! А потом можно подумать и о еде.

Шон так сосредоточился на нехитром процессе приготовления пищи, что не слышал, как смолк шум воды в ванной, как по лестнице мягко прошлепали босые ноги. Он как раз резал овощи, когда за спиной у него раздался негромкий голос:

– Вам помочь?

От неожиданности Шон едва не отхватил себе палец. Сжал зубы, несколько раз глубоко вздохнул, придал лицу каменное выражение и лишь затем повернулся к гостье.

– Спасибо, сам справлюсь. Готовка не займет много времени.

Он велел ей переодеться во что-нибудь теплое и удобное – это она и сделала. Но вот второй его просьбы – насчет «не столь вызывающего» – так и не выполнила.

Обтягивающие фирменные джинсы не скрывали ни длинных ног, ни соблазнительной округлости бедер. Лиловый свитер подчеркивал удивительный цвет глаз – теперь они двумя драгоценными камнями сияли с белоснежного, словно лепестки магнолии, лица.

Без косметики она стала еще красивее, если такое было возможно. Длинные темные волосы, еще влажные после душа, лежали на плечах мягкими волнами, слегка завиваясь на концах. Сейчас она казалась совсем девочкой – юной, беззащитной и удивительно привлекательной.

– Как вкусно пахнет! – Она смешно, по-девчоночьи втянула носом воздух. – Что-то итальянское?

– Лазанья.

– Ух ты! – Лицо ее осветилось улыбкой. – Впечатляет!

Шон невольно улыбнулся в ответ.

– Вы обо мне слишком высокого мнения. Лазанью приготовила моя мать. Мне осталось только выложить ее на сковородку и разогреть согласно инструкции.

– У вас очень заботливая мать.

– Боится, что без ее забот я умру голодной смертью. И, возможно, она права.

– Похоже, вы сейчас, переживаете не лучшие времена, – тихо заметила Лия.

Шон метнул на нее быстрый взгляд, и девушка смутилась.

– Трудно поверить, что вы не умеете готовить. Вы выглядите таким… таким самодостаточным.

Он был изумлен ее проницательностью и, должно быть, от потрясения ответил искренне:

– Бывали дни, когда я не находил в себе сил одеваться и умываться, не то что готовить еду.

Фиалковые глаза ее заволоклись состраданием, и Шон понял, что сказал лишнее. Еще не хватало открывать ей душу! Нет, нужно срочно перевести разговор в безопасное русло.

– Так что теперь мне готовит мама. Вон там… – он указал на холодильник в дальнем конце кухни, – припасов столько, что можно накормить целый батальон!

К его облегчению, она продолжила в том же духе:

– В такую погоду только и остается, что есть до отвала. А снег все идет?

– Еще как! Машину уже почти замело. Хорошо еще, что мы успели добраться до дома.

– А как мне повезло, что вы проезжали мимо! – вздрогнув, заметила Лия. – Спасибо, что не оставили меня в беде.

– Ну, не мог же я вас там бросить… – проворчал Шон.

С каждой минутой ему становилось все труднее поддерживать беседу. Чем вежливее становились их реплики, чем сердечнее они улыбались друг другу, тем сильнее бушевал у него в груди опустошающий пожар.

Каждая клеточка его тела остро ощущала присутствие девушки. Голос ее звучал словно пение флейты; и Шон готов был слушать его всю ночь. Пальцы ныли от желания прикоснуться к ее белоснежным плечам, скользнуть в пушистые волосы. Он погибал от неутоленного желания, а она, казалось, ничего не замечала.

В этом-то все и дело, черт возьми! Как она спокойна, как холодна! Хоть бы вздрогнула или отвела глаза, хоть бы показала – взглядом ли, жестом, дрожью в голосе, – что тоже томится по его ласкам!

– Все равно я благодарна вам за помощь.

– Да, право, не за что.

Он рассеянно потер ладонью ноющий шрам.

Лия проследила за его движением.

– Я, кажется, понимаю, почему вам было так плохо, – тихо сказала она, а затем перевела разговор на другое:

– Послушайте, давайте я чем-нибудь помогу.

– Если хотите, можете налить выпивку. Вон там, в буфете. Мне – вина, вам – на ваше усмотрение.

– Мне того же, что и вам.

Лия достала из буфета бутылку и пару бокалов. Шон следил за ней напряженным взглядом. Зачем она старается вызвать его на откровенность? Снова игра? Или…

– Вы правы. После аварии я впал в уныние. Я был разочарован, и все стало мне безразлично.

Шон не мог поверить, что произнес эти слова! До сих пор он не откровенничал на эту тему ни с кем, даже с братом…

– Разочарованы? Странно… – Она протянула ему бокал. – Я бы поняла, если бы вы сказали «я был в отчаянии» или «впал в депрессию», но «разочарован»…

– Если бы вы знали всю историю целиком… – проворчал Шон.

Черт бы побрал его длинный язык! Теперь она скажет: «Так расскажите мне эту историю!». А он не рассказывал ее никому.

Но Лия не стала цепляться к случайно вырвавшемуся слову. Она нахмурилась, озабоченно вглядываясь в лицо Шона.

– Когда это случилось? Шрам выглядит совсем свежим.

– Еще бы! – горько скривился он. – Я вышел из больницы два месяца назад. Провел там две недели.

– Тогда понятно.

Кивнув, она отвела взгляд от его изуродованного лица.

– Так вы будете пить или нет?

Шон протянул руку, пальцы их соприкоснулись, и Лия поспешно отдернула руку.

– Думаю, со временем он станет менее заметен.

– Менее ужасен, вы хотели сказать? – рявкнул Шон, разозленный не столько ее словами, сколько реакцией на его прикосновение. – Не хочется вас разочаровывать, дорогая, но я никогда больше не буду похож на инспектора Каллендера! А на «Божий дар для женщин» – тем более!

– Я совсем не это хотела сказать! – воскликнула Лия. – Впрочем, следовало догадаться, как вы истолкуете мои слова. Ведь лицо – ваше главное достояние, не так ли? Как, должно быть, ужасает вас перспектива выбыть из обоймы телевизионных красавчиков! Страшно подумать – вас больше не назовут секс-идолом! В самом деле, есть от чего прийти в отчаяние и спрятаться от всех в этом уединенном местечке!

Шон судорожно сжал в руке бокал – еще немного, и хрупкое стекло лопнет. Ему казалось, что устами Лии говорит ненавистная Марни.

– Я, кажется, просил вас не путать меня с моими экранными персонажами, – ответил он ледяным голосом. – И, к вашему сведению, я ни от кого не прячусь. Еще до аварии я решил взять двухмесячный отпуск, чтобы как следует отдохнуть перед новыми съемками.

С этими словами он повернулся, чтобы поставить еду в духовку.

– Минут через сорок будет готово. Теперь, если не возражаете, я приму душ и…

Он обернулся – и слова застыли у него на языке. Пока он говорил, Лия встала и подошла к огромному дубовому шкафу, занимающему почти всю стену. Что-то на открытой полке привлекло ее внимание, и Шон догадался, что именно.

«Идиот проклятый! – мысленно выругал он себя. – Ну что стоило убрать эту фотографию?»

Лия взяла фотопортрет в рамке, повернула его к свету, чтобы рассмотреть получше. Шон молча следил за ее движениями. Он слишком хорошо знал, что она там увидит.

Фотография сделана прошлым летом. Пит стоит под цветущей яблоней: светлые волосы взъерошены ветром, лицо сияет счастливой улыбкой. Шону ничего не оставалось, как ждать, что будет дальше.

Несколько секунд она рассматривала фотографию. На лице ее вспыхнула и пропала слабая улыбка – словно в ответ на улыбку незадачливого жениха. Но вот она повернулась к Шону, и тот замер в предчувствии неизбежного.