Огненные джинны ненавидели всё, связанное с холодом, вот поэтому он выбрал жаркий и влажный Хьюстон в качестве новой обители после изгнания из мира джиннов. Ненормальная метель и снежное Рождество не входили в часть сделки. Рейез потёр затылок одной рукой. Разве нет поговорки, что если тебе не нравится погода в Техасе, подожди пять минут, и она станет ещё хуже! Он покачал головой, пытаясь избавиться от накатывающего беспокойства. Это просто переменчивая погода... Ничего более... Верно?
Рейез вдохнул, очищая разум от царившего там хаоса, и выдохнул. Ему нужно пойти домой и отправиться на боковую. Учитывая расшатанные нервы, ноющие ноги и ранний подъём в пять утра, он черт возьми, заслуживает лечь пораньше.
Он бросил испорченную тряпку в последний мусорный мешок и завязал его. Ежедневная привычка убираться на кухне и совесть не позволяли ему игнорировать свои обязанности. Ворча, Рейез натянул пальто, завязал капюшон и приоткрыл заднюю дверь. Ветер пронёсся обратно в восьмисантиметровую щель. Рейез навалился плечом на дверь и толкнул сильнее. Ледяной холод ужалил лицо, заставил глаза слезиться и проник сквозь тяжёлое пальто. Прищурившись, он схватил сумки и неуклюже вышел в дверь, пнув кирпич, который блокировал дверь, и распахнул её настежь. Он чуть не споткнулся о тело, скорчившееся под небольшим навесом.
— Какого хр...
На него уставились тёмные глаза цвета индиго, поразительно выделяющиеся на фоне бледной кожи. Большая часть лица была скрыта вязаной шерстяной шапочкой и шарфом. Он узнал залатанное грязно-коричневое пальто, которое принадлежало бездомной, околачивавшейся в этом районе последние пару дней. Вероятно, она копалась в мусорном контейнере в поисках еды и спала на одном из крылец или скамеек на автобусной остановке в этом районе. Сегодня для такой ночлежки чертовски холодно.
Возможно, по дороге домой он сможет отвести её в Армию Спасения. Неся свои сумки, он осторожно прошёл мимо неё и направился к мусорным бакам, давая ей время привыкнуть к его присутствию. Рейез поднял крышку и чуть не отшатнулся от протухшей кислой вони. Он бросил пакеты внутрь, позволил крышке захлопнуться и повернулся.
Она все ещё сидела на корточках у стены. Её аура подобна туману, тонкому и серому, но сияла мягким мерцанием, точно посыпанная звёздной пылью. Нездоровая со слабым намёком на силу. В некоторых людях, особенно среди бездомных, магия окончательно не развеялась. Иногда проявлялась в виде интуиции или предугадывания. А порой магия была сильнее. Это позволяло им видеть и слышать то, чего не видели другие, а люди считали их ненормальными.
Рейез шагнул вперёд и замер. Женщина дрожала от напряжения. Она уставилась на него, как дикая кошка, готовая убежать или драться.
При росте сто девяносто четыре сантиметра и могучем телосложении, вероятно, он, выглядел устрашающе. Но, черт побери, возиться с этим весь день у него нет времени. От пронизывающего холода у него болело нутро, превращая сущность в каплю холодной патоки. Рейез неторопливо вернулся к крыльцу с козырьком и топнул ногой.
— Проходите. Согреетесь, а я угощу вас супом.
Когда она не пошевелилась и не ответила, он поспешил мимо и открыл дверь, чтобы войти внутрь.
— Каким? — раздался мягкий шелковистый шёпот.
Рейез замер.
«Это шутка? Что случилось с нищими, которым перебирать не приходится?»
Скопировав высокомерный голос метрдотеля, Рейез повернулся и продекламировал:
— У нас есть сливочный куриный чаудер[3], приготовленный с кусочками юконского золотого картофеля[4] и свежими ядрами сладкой кукурузы, с добавлением жаренного зелёного перца поблано[5] и тёртого монтерей джек с перцем[6]. Сладкий и пряный, он обязательно согреет тебя изнутри.
К тому времени, как он закончил, она развернулась и встала в шаге от него. Такая крошечная. Её макушка едва доставала ему до плеч. Рейез засунул руки в карманы и сгорбился в тщетной попытке скрыть исполинский рост. Со своими габаритами он возвышался над ней как гора.
— У меня нет денег, чтобы заплатить за угощения.
— Согласны помочь мне с уборкой?
Незнакомка кивнула.
— Вот и хорошо. — Он придержал дверь, и она прошаркала мимо него. Рейез с радостью забежал в тёплое помещение и запер за ними дверь.
Когда он обернулся, женщина стояла у стола, стягивая грязные варежки. Он указал на дверь прачечной.
— Можете повесить там пальто и остальные вещи.
Рейез снял своё пальто, повесил его за дверью — на крючок — и достал кастрюлю с супом из холодильника. Насыпав тарелку и убрав остаток, он направился к микроволновой печи. Но застыл на месте, желая проверить степень своего самоконтроля, разогрел еду своей огненной силой.
3
Чаудер (англ. Chowder) — густой американский суп; изначально — рыбацкое блюдо, берущее свои корни в Англии и Франции.
4
конский золотой картофель (англ. Yukon Gold) - крупный сорт картофеля, наиболее отчетливо характеризующийся тонкой, гладкой кожицей без глаз и желтоватой мякотью.
5
Поблано (англ. Poblano также известный как Ancho Chili (лат. – Capsicum annuum)) – это разновидность перца чили, родом из Мексики. Перцы поблано тёмно-зелёного цвета, широкие у стебля и вытянутые в длину. Поблано обычно продаются зелеными и незрелыми. Вкус их не очень острый, он особенно раскрывается при жарке, поблано становится слегка сладким, похожим на зеленый болгарский перец. Хотя порой может ставать неожиданно жгучим. Спелый перец имеет глубокий красный цвет. Его сушат и продают, как Анчо чили.
6
Монтерей джек (англ. Monterey Jack) - иногда сокращенно до Джека, представляет собой калифорнийский белый полутвердый сыр, приготовленный из коровьего молока. Он отличается мягким вкусом и легкой сладостью.