Выбрать главу

Иногда Джеку казалось, что Брок Рамлоу делает для социализации этих малолетних отморозков больше, чем все психологи Центра. Брок давал им опору, центр, вокруг которого можно выстроить личные принципы. Рамлоу каким-то непостижимым для Джека образом ухитрялся не только находить стержень характера каждого подростка, но и показывать мальчишке или девчонке, что он, этот стержень — есть. Что им есть за что себя уважать.

Им нужна была дисциплина куда жестче, чем в Центре, и нужен был то ли лидер, то ли понятный последовательный взрослый, который не будет их жалеть и сюсюкать над ними. Половина этих ребят не понимала речи без мата. Брока они обожали. Копировали манеру речи, прическу и даже одежду. Слушались, как боженьку.

Брок, впрочем, тоже на свой лад любил их. Половина всех разговоров дома была о зале и о подопечных. «Щенятах», как называл их Брок. Может, это значило для оборотня что-то особенное.

В свое время Джек не поленился и прошерстил статистику Центра сложных подростков. Результаты его ошарашили: никто из ребят, за два с половиной года прошедших программу обучения в зале у Брока, больше не попадал в поле зрения полиции. Эдакий статистический пик на графиках работы Центра.

Когда Джек зашел в кабинет, Брок встал из-за стола и крепко обнял его.

— Спасибо, парень, — только и сказал он. — Вот не знаю, что за ебанина бы здесь завертелась сегодня, если бы не ты.

— Для тебя последствий не будет? — спросил Джек.

— Да я уже вставил и руководству Центра, и своему юристу, и с копами связался. Вот подозревал я, что от этого Уиннера будет какое-нибудь западло!

— Уиннер?

— Гарри Уиннер, мудак с ножом. Ща в этом гребаном Центре все всех выебут паровозиком.

— А что у него за конфликт с Энн?

— С девчонкой? Да вроде он к ней подкатить пытался, а она его отшила, дескать, прыщи сначала выведи. Ты ж видел, какая у него рожа.

— Слушай, но акне же сейчас лечится.

— Да, если страховка есть. У Уиннера отец-алкаш и мамашка-ебанашка, оба на пособии. Прыщи на роже здоровью не угрожают, значит, минимальная социальная страховка побоку. А у парня крыша поехала по молодости. — Брок прошелся по кабинету и закурил. — Я смотрел видео. Ты охуительно сработал. Как натаскивали. Как догадался?

Джек выбил из пачки сигарету и тоже закурил. Брок предпочитал крепчайший «Лаки Страйк», никакого современного дерьма с пониженным содержанием никотина и смол.

— Да сам не знаю, — признался Джек. — Они зашли, я слышу — звучат как-то не так. Агрессии многовато, что ли. А потом Гарри ножом замахнулся, и я перехватил.

— Весь в отца, — одобрительно пробурчал Брок. — Он тоже такую поебень на подлете ловит. Блядь, я этих воспитуток сегодняшних выебу и высушу! Такая подстава! Все думаю — а если бы тебя сегодня не было? Карл тормоз, Джим… — Брок махнул рукой.

— У тебя что, на этот Центр много контрактов завязано? — спросил Джек.

— Да половина дохода от зала с него, — признался Брок. — Не, ну какая ебанина!

— Спокойно, — Джек раздавил окурок в пепельнице, улыбнулся и похлопал Брока по плечу. — Разрулили же.

В кабинет, постучавшись, заглянула Мила.

— Мистер Торрес, к вам мистер Валегро, — сказала она.

— Из Центра, хрен по воспитательной работе, — объяснил Брок.

— Мне поприсутствовать? — спросил Джек.

— Справлюсь, — Брок оскалился в ухмылке. — И еще раз — спасибо, Джек.

========== 17. ==========

Джек перебирал ассортимент уже пятого секс-шопа и несколько устал. Он искал ручные и ножные браслеты с креплениями, но ничего из того, что Джек видел, ему не нравилось.

Лакированная кожа отпадала сразу — Джека не устроило, как морщился лак при изгибе. На большинстве обычных, что черных, что цветных, было какое-то нездоровое количество шипов и заклепок. Выглядело грозно, но на деле было непрактично — кранты простыням.

Кроме того, Джеку хотелось найти что-то не просто функциональное, но еще и красивое. Но он не знал всех магазинов города, а изучение ассортимента магазинов онлайновых его тоже не вдохновило.

Причем найти браслеты нужно было именно сегодня. Потому что Джек обещал Крису сюрприз. Не хотелось оказаться обманщиком.

— Извините, все не то, — вздохнул Джек, возвращая продавцу шестой комплект.

— Знаете, — сказал тот, внимательно рассматривая Джека, — если вас не пугает цена, я бы посоветовал вам магазин для крафтеров. Это на Пасифик-авеню, рядом с Чайна-тауном. Там не только кожа и фурнитура, но и готовые вещи. Дороже, чем у нас — ручная работа и все такое, зато по-настоящему интересное. У нас все-таки фабричное производство. Скинуть вам визитку?

— Да, спасибо, — кивнул Джек. — И я возьму вот эту и вот эту смазку и те веревки, синие, комплект из четырех, по два метра.

Пока продавец упаковывал то, что Джек назвал, Джек рассматривал витрину с фэнтези-дилдо самых странных форм, и прикидывал, существует ли в природе такой монстр, который сможет засунуть себе в задницу вот эту ребристую розово-фиолетовую штуку длиной и толщиной с мужское предплечье. Или вот эту, серо-зеленую с белой головкой и черными венами, примерно такого же размера.

— Очень известные модели, — сообщил ему продавец, когда Джек расплачивался. — Производитель сопровождает каждую обучающим видео.

Джек вопросительно поднял бровь.

— У них есть и модели малых размеров, — извиняющимся тоном произнес продавец. — Самый популярный рождественский товар.

Модели «малых» размеров были и вправду поменьше — с пол-литровую пивную банку. Джек прикинул реакцию Стива, который получит на Рождество такой подарочек, и хмыкнул. Сам бы он такой дилдо прилепил на полку в кабинете — посмеяться.

Крафтовый магазин оказался куда больше, чем думал Джек. Он представлял себе небольшой темноватый полуподвальчик, а это оказалось двухэтажное здание с витражными стеклами. Витражи изображали единорогов, русалок, фей и самого фантастического вида цветы.

Как ни смешно, отдел кожи — сырья и изделий — действительно был в цокольном этаже. Там пало выделанной кожей — Джек очень любил этот запах. Он прошелся вдоль свисающих со стеллажей пластов и свернутых в рулон кож, долго стоял у стенда с фурнитурой, оценил разнообразие цепей, а потом подошел к вертящемуся стенду с ошейниками и браслетами. Пояса занимали два отдельных стеллажа, и их Джек отложил на потом.

То, что он искал, Джек нашел почти сразу. Но это был только ошейник — широкий, из темно-синей с голубым кельтским узором тисненой кожи, с кольцами и пряжками из черненой латуни с насечками. Над стеллажом висело объявление, что полные комплекты можно посмотреть у продавца, и Джек подошел к нему с ошейником.

— Мне нужны браслеты к этому ошейнику, — сказал он, внутренне готовый, что браслетов не будет.

— Одну минуту, — улыбнулась длинноволосая девушка в сером платье из домоткани с бронзовым ожерельем на шее.

Она достала коробку с обитыми медью уголками и поставила перед Джеком.

— Два ручных браслета, два ножных, — показала она. — Кольца выдерживают на рывок до пятисот фунтов, есть сертификат и пожизненная гарантия.

— И название «Чары сидов», — прочитал Джек на коробке.

Он проверил диаметр браслетов и крепления. С изнанки кожа была нежной и ворсистой, с лицевой стороны — узорчатой и матовой. Очень толстая, но мягкая. Отличное качество.

Правда, и стоило это отличное качество втрое дороже, чем любой комплект из секс-шопа в Кастро.

Джек расплатился и побродил по магазину еще. Тут продавали по-настоящему красивые вещи, которые чем-то отзывались внутри Джека. К его повседневному стилю не подходило, конечно, ничего, но вот этот темно-коричневый кожаный резной браслет с янтарным кабошоном он бы носил под длинными рукавами. И эту подвеску. И еще кое-что.