— Капитан, это сержант Тьен, у меня тут великан-горец…Нет сэр, не пил. Зарплата только послезавтра…Сэр, вы же знаете что я гномий самосад и эльфийскую пыльцу не употребляю…Да, настоящий великан…Ну у нас же потолки высокие…Он хочет попасть к сэру Годфри…Я знаю когда у него приемный день, просто есть кое-какие нюансы…Есть идти в бездну…Сэр я все же рекомендую взглянуть…Слушаюсь, — к концу разговора егерь даже вспотел.
— Крий, при любом исходе ты мой должник.
— Без вопросов, Рэй, с меня бутылка лучшего вина в любом заведении этого города.
— Я тебя за язык не тянул, — предупредил егерь, — Пошли к Уху.
— Куда?
— К донжону, он носит имя 'Игольное ушко'. Капитан туда сейчас подойдет, а ждать он не любит.
Мы успели вовремя. Капитан Арчибальд Ветер, выслушав мою историю и рассмотрев детские предметы, как и сержант чуть ранее, достал переговорник и связался с начальником.
— Сэр, это Арчи. У меня тут великан…Годфри, я не пил! Ты же знаешь, что Анри и Свен в патруле, а без них я не употребляю…Действительно великан. Самый настоящий… В общем у него есть кое-что непонятное, что требует твоего внимания…Я знаю какой сегодня день…Не уверен, но это может быть связано с группой Тарна…Сейчас будем.
— Сэр, разрешите идти? — попытался слинять Тьен.
— Стоять, сержант, — тут же просек намерения подчиненного капитан, — Сейчас мы вместе подымаемся к капитану и в случае неприятностей отгребаем то же вместе. Ведь это ты его ко мне привел.
— Сэр, но у меня отчет не закончен…
— Это приказ.
Егерь заткнулся и попросил меня согнуться для того, что бы завязать глаза. Потом мы куда-то шли, поднимались. Несколько раз нас останавливали караульные, но услышав, что мы идем к начальнику пропускали и желали удачи. Да что же это за монстр такой, что его бояться подчиненные? Пока шли, я все время обо что-то спотыкался, бился головой о косяки и низкие потолки, но, как не просил развязать повязку, мои мольбы не были услышаны. Все же тренированная память это большой плюс и тайный козырь — я запомнил все повороты, так что, если очень приспичит быстро делать ноги, то есть шанс выбраться из этого лабиринта именуемого донжоном. Если не убьют по дороге…
У самого кабинета начальника мы остановились, и мне наконец-то сняли с глаз эту проклятую тряпку. Арчибальд критически осмотрел нас, вздохнул, сетуя на не совершенность мира, и сделал мне последнее внушение перед встречей с хозяином всего этого дурдома, гордо именуемого гарнизоном.
— Значит так, слушай внимательно. Сэру Годфри отвечать кратко и по существу. Сегодня был приемный день гражданских, и он всегда после этого ОЧЕНЬ не в духе. Если что-то пойдет не так, то сразу падай на пол и отползай к двери, глядишь и пронесет, — вот почему взгяд и голос капитана не выражали такой же уверенности, как его слова?
— Твою мать, капитан! — раздался жуткий рев из-за двери, — Какого ты там сиськи мнешь? Заходи, раз пришел!
— Элуна-заступница, спаси и сохрани, — тихо прошептал Рэй, открывая двери.
Очень оптимистичные слова, не правда ли? Переступая порог кабинета, я представлял себе его хозяина как высокого, звероподобного человека, облаченного в рыцарские латы с пудовыми кулаками и квадратной головой. Какого же было мое изумление, когда я увидел сэра Годфри 'Шило'. Во первых это был гоблин, который не то что мне, егерям еле-еле доставал до груди, а во вторых он был ассасином 314 уровня. Восседал он на высоком кресле за огромным и широким столом, перед которым стояла пара маленьких, почти детских, стульчиков. Закрытые ставни и задернутые шторы на окнах создавали мрачную и напряженною атмосферу в помещении, тем самым дополняя картину настроения своего хозяина. Оглядывая нашу неровную шеренгу тяжелым взглядом из-под кустистых бровей, гоблин выдержал долгую паузу, заставляя проникнуться моментом, и заговорил.
— Пока еще капитан Арчибальд Ветер, ты вот вроде опытный офицер и егерь. Так сказать глаза и уши всего города. Да что там города! Я не побоюсь этого слова и скажу, что всего герцогства. Ты, зная как я отношусь к халатности в работе, — голос начальника начал постепенно наращивать обороты, — Зная как я не люблю общение с гражданскими, а тем более со Свободными, ты посмел провести через все 'Ухо' неизвестно кого и с какой целью.
— Господин комендант, готов понести наказание, — чувствовалось, что капитан вообще не понимает о чем речь, но по старой армейской традиции предпочитает не перечить разбушевавшемуся начальству. Тьен, кажется, вообще пытался даже не дышать, что бы, не дай светлые боги, вспомнили и про него.
— Это хорошо, что готов, — моментально успокоился сэр Годфри, — Только ведь наверняка не знаешь за что. Ладно, виноват не только ты один, вас тут таких виноватых набирается уже полный десяток. Эй, ты, верзила не хочешь открыть глаза своим дружкам, во что они вляпались?
— Нарушение устава несения караульной службы и нахождения посторонних лиц на режимном объекте, — браво отчеканил я, вспомнив похожий случай, когда сам был еще сержантом-срочником. Гоблин, не ожидая от меня такой прыти, даже замолчал и по-новому пристально разглядел.
— Ох, сокол ты мой ясный, вот скажи, зачем ты устроил всю эту катавасию с маскировкой под великана, — комендант открыл верхний ящик стола и достал оттуда матово-фиолетовую сферу размером с мой кулак, — ведь любой обладатель артефакт распознания сути тебя расколет на раз.
— И как много и часто эти персоны пользуются ими, — задал я встречный вопрос. Похоже сэр Годфри не столько хотел наказать подчиненных, сколько выплеснуть накопившуюся за день злобу. В конце-концов, не убьет же он меня?..Наверное..
— Гражданские действительно пользуются не часто., но вы-то вояки недоделанные должны были это сделать! — гоблин снова переключил свое внимание на подчиненных, — За каким лешим я закупил эти артефакты, если даже охрана ворот ими не пользуется!! Я вас родину любить научил, а теперь заставлю пользоваться табельными артефактами. А то развели мне тут, понимаешь, богадельню. Не крепость, а проходной двор…
Комендант, наверное, мог бы распинаться и грозить карами еще очень долго, фантазия у него оказалась богатая, но я не прервал его деликатным покашливанием когда он дошел до 'помеси свиней и кузнечиков'.
— Сэр Годфри, — налитые кровью глаза сместились на меня, а рука гоблина инстинктивно потянулась за кинжалом, который лежал на столе, — Я собственно чего пришел-то — в горах, охотясь на медведей, я наткнулся на их логово, а в нем нашел вот эти вещи, которые мне приказали принести вам.
Я поспешил достать детский амулет и куклу из рюкзака и аккуратно положил их на стол перед комендантом. Отложив в сторону кинжал, он попеременно осмотрел вещи одну за другой и уже спокойным голосом спросил:
— Сможешь показать на карте, где ты нашел эти вещи?
— Нет, сэр, картографию я изучил только сегодня. Могу сказать только, что это место находится приблизительно в дне пути на север от озера Эхиссил.
— Д'Дос побери, какого лешего они там делали и как туда забрались?!
— Осмелюсь спросить кто 'они'?
— Это тебя не касается Свободный. Пока не касается. Покажи мне клыки тех медведей, что ты убил.
Достав итемы, передал их гоблину. Тот, окинув их беглый взглядом рассмотрев одним движением смел переданные мной клыки и детские вещи в ящик стола.
— Говоришь пещерники были довольно слабые…Это становится все более несуразным. Группа лучших воинов Внешнего Круга и Объект оказались черт те где и погибла не известно от чего, — я навострил уши, пытаясь выудить подсказку для получения нового квеста — ведь ясно же как божий день, что это часть большой цепочки, — Так предупреждаю всех присутствующих. О том что здесь услышали никому ни слова. Если я узнаю что информация ушла 'на лево' то очень огорчусь. А если я огорчусь, то не поздоровиться всем. Я понятно излагаю? — мы тут же поспешили заверить что мы могила.
— Свободный, ты выполнил задание. Пускай ты принес безрадостные вести, ноэто не тот случай, когда отсутствие новостей — лучшие новости, — я попытался вставить слова благодарности, но был остановлен характерным движением руки гоблина к кинжалу. Здоровье, оно как то дороже чем не сказанные пустые слова, — Тебе полагается награда, и ты ее получишь. Обычно за клыки я отдаю что-нибудь из трофеев. Ненужное нам, но полезное для таких как ты. К сожалению, у меня нет вещей для твоей расы. Да, блин, что вы перемигиваетесь, вояки мать вашу. Титан он, а не великан. Если бы пользовались штатными артефактами, то давно бы все и сами знали.