Выбрать главу

Венди не успела ничего сказать, как Стив исчез. Девушка поспешно оделась, чтобы снова не попасть в дурацкое положение. Некоторое время Венди обдумывала произошедшее. Может быть, она ошибается и Бог весть что воображает, но ей показалось, что втайне Нортон благодарен рабочим, которых ему пришлось отгонять от перегородки. Кажется, Венди ему понравилась.

Поспешно одевшись и прихватив с собой полотенце, девушка вышла из «ванной комнаты», заметив, что на Луксор начали спускаться сумерки. Солнце приобрело красноватый оттенок и заливало Долину Царей, статуи и храмы сияющей расплавленной медью.

Войдя в палатку и задернув за собой полог, Венди вдруг почувствовала зверский аппетит. Как хорошо, что здесь есть еда! К тому же снова навалилась усталость. Хотелось только одного — пораньше лечь спать, чтобы завтра с рассветом быть в форме. Она не должна дать Стиву Нортону поводов для недовольства.

Перед сном Венди с удовольствием съела пшеничных лепешек с холодным мясом, апельсин и запила водой. Усталость становилась все сильнее. Конечно, еще слишком рано, чтобы ложиться, но когда еще представится такая возможность — всласть выспаться?..

2

Откуда-то издалека прозвучал тихий невнятный голос, показавшийся ей до странности знакомым. Беспокойно заворочавшись во сне, Венди никак не желала открыть глаза — все тело ломило от накопившейся за вчерашний день усталости. Пробурчав что-то нечленораздельное, девушка натянула на голову одеяло и перевернулась на другой бок.

Вдруг чья-то рука сильным рывком сдернула с Венди одеяло. В ту же секунду внутренний голос шепнул ей: пора открыть глаза и поинтересоваться, что, собственно, происходит.

— Ну, наконец-то! — В голосе мужчины звучало теперь явное негодование. — Еле вас добудился, черт побери!

Ничего не понимая, Венди раскрыла глаза и тут же поспешила закрыть их. Какой ужас! Перед ней стоял Стив Нортон. Выражение его лица очень не понравилось Венди, и она решила не лезть на рожон. Правда, девушка сразу сообразила, что рассерженный шеф сорвал с нее одеяло и теперь имеет возможность созерцать стройные ножки.

Что он себе позволяет?! На мгновение благоразумие покинуло девушку, и она попыталась вырвать из рук Нортона одеяло. Однако не тут-то было — Стив держал его крепко. Поняв, что сопротивление бесполезно, Венди села в кровати и с виноватым видом воззрилась на Нортона.

— Мисс Килборн, — укоризненно произнес он. — Осознайте наконец тот факт, что вы теперь работаете не в музее, а на раскопках в Долине Царей. Я очень ценю в своих сотрудниках целеустремленность и преданность общему делу. Может быть, окажете мне любезность и вспомните, о чем мы с вами вчера договаривались? Вы проспали, леди, и это мне очень не нравится. Боже милостивый, за что ты наградил меня помощником-женщиной?

— Но, профессор, — тихим голосом перебила его Венди, все еще чувствуя себя виноватой. — Поверьте, мне страшно жаль, что так получилось. Пожалуйста, простите меня, прошу вас. Я бы очень хотела…

— Не надо так много говорить, — в свою очередь перебил ее Стив. — Лучше поскорее вытащите свое красивое тело из постели и оденьтесь, хорошо? Я ухожу и надеюсь самое позднее через четверть часа увидеть вас возле храма! — Не сказав больше ни слова, он резко повернулся и вышел.

Венди хотела было крикнуть ему вдогонку, но передумала — в данный момент это было совершенно бесполезно. Девушка потерянно сидела на кровати, не зная, плакать ли ей или злиться на Стива Нортона? Подумав, выбрала второе.

Венди была вне себя — профессор Нортон отнесся к ней как неотесанный чурбан. Если он великий египтолог, то это еще не значит, что может вести себя с женщинами как последний грубиян. Поведение Нортона совершенно не соответствует его внешности — так Венди еще ни разу не обманывалась ни с одним мужчиной.

«Ты еще пожалеешь об этом, Стив Нортон», — подумала девушка и начала быстро одеваться. Не забыла она и совет профессора выбрать для работы наряд поскромнее. Для Венди это был очень ценный совет — ведь она привыкла одеваться с нарочитой небрежностью и подчеркнуто сексуально. Но, успев пару раз наступить новому шефу на любимую мозоль, Венди все же решила пойти на компромисс и надела блузку и брюки, к которым не смогут придраться ни Стив, ни его сотрудники.

Венди взглянула на часы и ужаснулась — отведенные ей пятнадцать минут почти истекли. Сунув ноги в сандалии, девушка выскочила из палатки. Быстрым шагом она направилась к скалам, где уже давно кипела работа. Венди так спешила, что не обратила внимания на расстилавшуюся вокруг поразительно красивую местность, освещенную волшебным утренним светом. Огненный шар солнца уже появился над горизонтом, преображая суровую панораму каменистой пустыни. В этот ранний час было еще довольно прохладно, но такое блаженство не продлится долго — скоро воздух раскалится и работа превратится в пытку.