человек
.
-
считает, что основной разговор был о внезем
ной жизни, и бутерброд он отдаст походя,
чтобы скорее продолжить интересный ему
разговор.
Штирлиц знал: запоминается последнее!
240
ч АСТЬ ''I ОI'АЯ I Устройство компостера в разрезе
Все, что было в середине, не так важно. Человек потом вспом
нит, ЧТО мы разговаривали о Марсе, о судьбах мироздания,
но никак не о бутерброде.
«Причем здесь борщ, когда такие дела на кухне?*»
- А Михаил
)КвmlеЦЮlй
Дали инструкцию на выполнение - ждите результатов.
ЩJ "l)l!ж"ему
И, пока ждете, позаботьтесь об отвлечении «объекта» от са
классик ©.
Moгo факта воздействия. Смените тему. Сделайте банальные
и не относящиеся к делу выводы.
((Идею этой сказки, а может, и не сказки,
Поймет не только взрослый, но даже карапуз:
Не стойте и не nрыгайте,
Не пойте, не пляшите там,
Где идет строительство или подвешен груз».
Приведите красивые и малозначительные иллюстрации.
И ни в коем случае не фиксируйте специально завершение
предыдущего этапа и переход к нынешнему.
Для партнера по общению никаких зтаnов вообще
не было!!!
Продолжайте как н и в чем не бывало.
Лучше всего , если Ltеловек подумает, что это ему самому
пришло в голову - спустя два часа, неделю или 1 5 мину '
А мы тогда бодро скажем: «Да?? Хорошая мысль l М J I Н 1 ( '
Сколько хороших воздействий погибло из-за того, ЧТО lЮ:J
действующий позволил себе хитрый взгляд, удовлетвореll
ное откидывание в кресле или торжествующие интонации.
«НУ' как я тебя?!»
Запомните: для вас ничего не изменилось. Дальше .. . Дальше!
Дальше! ! !
И вот теперь, когда от интервенции мы отошли достаточно
далеко и запутали следы так, что вспомнить путь не сможем
ГЛАВА 5 I Универсальный солдат
24 1
и сами) можно завершать наше большое дело, начатое фик
сацией.
Пятый этап: стоп
Когда нам удается надежно отвлечь человека от главного,
" lke вместе усыпить его бдительность, пора закругляться - «стоп» (СУ.
с КЛII,)ывается
Поблагодарить. Попрощаться. Встать и размяться. Явно пе
" t ЛC ltI() «ФОКУС».
ДЛИ удобства
рейти к другой части встречи. Договориться о следующих
.1 (lll ОМ uнанuя.
контактах. Одним словом, мы заканчиваем этот эпизод воз
действия. Другое дело, что период уклонения может продол
жаться и после завершения всего.
Этот этап, вслед за гипнотизерами, еще называют «синхро
низацией». Называют так потому, что мы наконец возвраща
ем человека в его реальность, от которой начали уводить во
время фиксации. Мы отвлекли его, перенесли в другие про
странства и времена, в другую реальность объяснений, аргу
ментов и мнений, а теперь кладем туда, откуда взяли. Ставим
сдвинутую крышу на место,
закрывая тем самым произошедшие изменения.
Живите спокойно, дорогой товарищ. Ничего не произошло.
Все спокойно. Все по-прежнему. Приятно было пообщаться.
До новых встреч!
*
*
*
Все это мы делаем для того, чтобы замаскировать, кто, чего
и зачем хотел. И в результате люди уже давно делают то, что
надо, и думают, что воздействие так и не началось. Или что
его вообще нет.
у автора время от времени проходят семинары. Через
некоторое время л юди , поддерживающие с ним связь,
242
Ч АСТЬ ВТОРАЯ I Устройство компостера в разрезе
п ишут: « П ри шло В голову! Смотрите, какая мысль ! » И да
лее листа на два расписывают чуть ли не дословно ес
то , что автор на с воем семинаре рассказывал . Ч ro т у '
сказать? « Классная мысл ь ! Очень и нтересно! Продолжаи
думать дал ь ше » . Теперь это мысли клиента . И значит, р
бота п роделана не зря.
СИСТЕМНОСТЬ ПОДХОДА
Есть два условия, без которых Единая структура воздейcTBия не будет работать. Это, во-первых, наложение про
>1- Автор не вы
цессов, во-вторых, фрактальность *. Вместе эти условия
п ендривается.
создают системную природу Единой структуры воздействия.
Слово трудное,
но нужное: через
несколько страниц
Наложение nроцессов
будет разъяснение.
Пятичленное описание ФОКУСа удобно для теоретического
объяснения. На практике, во время воздействия, эти пять
этапов превращаются в три одновременных процесса.
Первый процесс связан с поддержанием контакта или взаи
модействия.
Второй обеспечивает условия общения. У китайцев это на
зывается «цюань», что можно приблизительно перевести как
«обходной маневр». В этом процессе, как мы полагаем, во
площается непрямой характер нашего воздействия.
И третий процесс - собственно воздействие.
Итого, мы имеем:
•
взаимодействие;
•
обеспечение;
•
воздействие.
Во временном отношении эти процессы могут быть описаны
так:
1. Начало взаимодействия: фиксация.
2. Начало обеспечения: отвлечение.
3. Воздействие: команда, или интервенция.
4. Продолжение и завершение обеспечения: уклонение,
или латентный период.
5. Завершение взаимодействия: «стоп», или «синхрони
зация».
244
ч Аеть ВТОРАЯ I Устройство компостера в разрезе
Графически соотношение пяти этапов и трех процессов
Единой структуры воздействия можно изобразить пример
но так (рис. 13):
1 . ФИКСАЦИЯ
2. ОТВЛЕЧЕНИЕ
З. КОМАНДА
4. УКЛОНЕН Е
5. СТОП
Рис. 1 3 I Соотношение пяти этапов и трех nроцессов
Единой структуры воздействия
Эти процессЬ1 накладываются один на другой для достиже
ния необходимого эффекта. При кажущейся внешней про
стоте в ключевой момент мы делаем три дела одновремен но:
поддерживаем контакт) обеспечиваем контекст УКЛОllеll И Я
и осуществляем воздействие.
Цезарь, говорят, мог заниматься несколькими
делами одновременно .. .
Единая структура воздействия недискретна. Разры вы Уllиtl м
тожают эффект.