Выбрать главу

(f) отклонения гражданских исков, поданных заявителем против страховщиков;

(g) сохранения в силе распоряжения об опекунстве над ребенком после того, как сторона обвинения приняла решение не выдвигать против родителя обвинения в жестоком обращении с ребенком;

(h) дисциплинарных вопросов или вопросов увольнения;

(i) отзыва права заявителя на жилье на условиях социального найма (Аллен против Соединенного Королевства [БП] (Allen v. the United Kingdom [GC]), пункт 98, с многочисленными дальнейшими ссылками).

(4) Заявления, сделанные до суда

212. Пункт 2 статьи 6 направлен на предотвращение нарушения справедливого уголовного суда в результате заявлений, сделанных до судебного разбирательства и в тесной связи с ним. В отсутствие таких судебных разбирательств заявления об уголовном или другом предосудительном поведении в большей степени связаны с защитой от клеветы и надлежащим доступом к суду для определения гражданских прав, что приводит к потенциальному возникновению вопросов в соответствии со статьями 8 и 6 Конвенции (Золлманн против Соединенного Королевства (Zollmann v. the United Kingdom); Исмоилов и другие против России (Ismoilov and Others v. Russia), пункт 160).

213. Необходимо фундаментальным образом различать заявление о том, что кто-либо лишь подозревается в совершении преступления, и ясное заявление, сделанное в отсутствие вступившего в силу приговора, о том, что лицо совершило рассматриваемое преступление (Исмоилов и другие против России (Ismoilov and Others v. Russia), пункт 166; Нестак против Словакии (Nestak v. Slovakia), пункт 89). Последнее нарушает презумпцию невиновности, тогда как первое не вызывает возражений в различных ситуациях, рассматриваемых Судом (Гарицки против Польши (Garycki v. Poland), пункт 67).

214. Вопрос о том, нарушает ли заявление судьи или представителя иного органа государственной власти принцип презумпции невиновности, должен быть решен в контексте соответствующих обстоятельств, в которых было сделано оспариваемое заявление (Дактарас против Литвы (Daktaras v. Lithuania), пункт 42; А.Л. против Германии (A.L. v. Germany), пункт

31).

215. Заявления судей подлежат более строгому изучению, чем заявления органов следствия (Панди против Бельгии (Pandy v. Belgium), пункт 43).

216. Подозрения в отношении невиновности обвиняемого являются допустимыми до тех пор, пока в ходе судебного разбирательства не состоялось решение по существу обвинения (Секанина против Австрии (Sekanina v. Austria), пункт 30). Тем не менее, как только оправдательный приговор вступил в силу, любые подозрения в виновности являются несовместимыми с презумпцией невиновности (Рушити против Австрии (Rushiti v. Austria), пункт 31; О. против Норвегии (O. v. Norway), пункт 39; Гирингз против Нидерландов (Geerings v. the Netherlands), пункт 49; Парапониарис против Греции (Paraponiaris v. Greece), пункт 32).