226. Публикация фотографий подозреваемых сама по себе не нарушает презумпцию невиновности (И.Б. и другие против Турции (Y.B. and Others v. Turkey), пункт 47). Трансляция изображений подозреваемого по телевидению может в определенных случаях привести к возникновению вопроса о соблюдении пункта 2 статьи 6 (Рупа против Румынии (№ 1) (Rupa v. Romania (no. 1)), пункт 232).
(8) Санкции за непредставление информации
227. Презумпция невиновности тесно связана с правом не свидетельствовать против себя (Хини и МакГиннесс против Ирландии (Heaney and McGuinness v. Ireland), пункт 40).
228. Требование идентифицировать водителя на момент предполагаемого дорожного правонарушения не противоречит статье 6 Конвенции (О ’Халлоран и Фрэнсис против Соединенного Королевства [БП] (O’Halloran and Francis v. the United Kingdom [GC])).
229. Обязательство водителей по сдаче анализа с помощью алкогольно-респираторной трубки или анализа крови не противоречит принципу презумпции невиновности (Тирадо Ортиз и Лозано Мартин против Испании (реш.) (Tirado Ortiz and Lozano Martin v. Spain (dec.))).
B. Пункт 3 статьи 6: права стороны защиты
«Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
(a) быть незамедлительно и подробно уведомленным на понятном ему языке о характере и основании предъявленного ему обвинения;
(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты;
(c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия;
(d) допрашивать показывающих против него свидетелей или иметь право на то, чтобы эти свидетели были допрошены, и иметь право на вызов и допрос свидетелей в его пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против него;
(e) пользоваться бесплатной помощью переводчика, если он не понимает языка, используемого в суде, или не говорит на этом языке».
230. Требования пункта 3 статьи 6 о правах стороны защиты следует рассматривать как отдельные аспекты права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции (Сахновский против России [БП] (Sakhnovskiy v. Russia [GC]), пункт 94; Гефген против Германии [БП] (Gäfgen v. Germany [GC]), пункт 169).
231. Конкретные гарантии, определенные в пункте 3 статьи 6, иллюстрируют понятие справедливого судебного разбирательства на примере типичных ситуаций, возникающих в ходе уголовного процесса, но их подлинная цель состоит в том, чтобы всегда обеспечивать или содействовать обеспечению справедливости судебных разбирательств по уголовным делам в целом. Гарантии, описанные пунктом 3 статьи 6, следовательно, не ограничиваются сами собой и должны толковаться с учетом их функции в общем контексте соответствующих судебных разбирательств (Майзит против России (Mayzit v. Russia), пункт 77; Кан против Австрии (Can v. Austria), пункт 48).