Выбрать главу

(5) Разные этапы уголовного судопроизводства, вспомогательные производства и сопутствующие средства правовой защиты

24. На меры, принятые для предупреждения беспорядка или преступления, не распространяются гарантии статьи 6 (особый контроль со стороны полиции — Раймондо против Италии (Raimondo v. Italy), пункт 43; или предупреждение полиции подростку, посягавшему на половую неприкосновенность учениц из его школы, — Р. против Соединенного Королевства (реш.) (R. v. the United Kingdom (dec.))).

25. Что касается досудебных стадий разбирательства (дознание, следствие), Суд рассматривает уголовное судопроизводство в целом. В связи с этим некоторые требования статьи 6, такие как требование разумного срока или права на защиту, могут также иметь значение на данном этапе производства, поскольку их несоблюдение может серьезно влиять на беспристрастность самого судебного разбирательства (Имброщиа против Швейцарии (Imbrioscia v. Switzerland), пункт 36). Хотя судьи, ведущие судебное следствие, не определяются как «уголовное обвинение», предпринятые ими шаги имеют непосредственное воздействие на проведение и беспристрастность последующего разбирательства, включая само судебное разбирательство. Соответственно, пункт 1 статьи 6 может быть применен к расследованию, проводимому судьей, хотя некоторые из процессуальных гарантий, предусмотренных пунктом 1 статьи 6, могут не применяться (Вера Фернандес-Уидобро против Испании (Vera Fernandez-Huidobro v. Spain), пункты 108-114).

26. Пункт 1 статьи 6 применим на протяжении всего процесса «уголовного обвинения», включая процедуру вынесения приговора (например, процедуру конфискации, позволяющую национальным судам определять сумму, в отношении которой может быть принято решение о конфискации, в деле Филлипс против Соединенного Королевства (Phillips v. the United Kingdom), пункт 39). Статья 6 в ее уголовном аспекте может быть также применима к судебным разбирательствам, в результате которых был снесен дом, построенный без разрешения на строительство, поскольку такой снос может рассматриваться как «наказание» (Амер против Бельгии (Hamer v. Belgium), пункт 60). Однако уголовный аспект неприменим к разбирательствам по приведению первоначального приговора в соответствие с более благоприятными положениями нового Уголовного кодекса (Нурмагомедов против России (Nurmagomedov v. Russia), пункт 50).

27. Не подпадают под действие статьи 6 в ее уголовном аспекте разбирательства, касающиеся исполнения приговоров, такие как процедура применения амнистии (Монкорне де Комон против Франции (реш.) (Montcornet de Caumont v. France (dec.)), производство по условно-досрочному освобождению (А. против Австрии (реш.) (A. v. Austria) (dec.)), производство по передаче согласно Конвенции о передаче осужденных лиц (Сабо против Швеции (реш.) (Szabo v. Sweden (dec.)); однако см. противоположные выводы в деле Буйен против Германии (Buijen v. Germany), пункты 40-45, с учетом конкретных обстоятельств дела) и производство экзекватуры, касающееся исполнения решения иностранного суда о принудительном отчуждении (Саккочча против Австрии (реш.) (Saccoccia v. Austria (dec.))).

28. В принципе, меры по отчуждению, отрицательно влияющие на имущественные права третьих лиц в отсутствие какой-либо угрозы инициирования против них уголовного производства, не приравниваются к «определению уголовного обвинения» (захват воздушного судна в деле Эйр Канада против Соединенного Королевства (Air Canada v. the United Kingdom), пункт 54; отчуждение золотых монет в деле АГОСИ против Соединенного Королевства (AGOSI v. the United Kingdom), пункты 65-66). Вместо этого такие меры подпадают под действие гражданского аспекта статьи 6 (Силицкиене против Литвы (Silickiene v. Lithuania), пункты 45-46).