СЛЕДУ
по горячему следу, С-293 по свежему следу, С-293
СЛЕДУЕТ
как следует, С-295 кому следует, С-296 куда следует, С-296 послать (посылать) куда следует, П-477
СЛЕДЫ замести (заметать) следы, С-297
запутать (запутывать) следы, С-298
СЛЁЗ
до слёз, С-299
СЛЕЗА
слеза прошибает/прошибла, С-300
СЛЕЗАМ
Москва слезам не верит, М-281
СЛЕЗАМИ
заливаться/залиться слезами,
С-301 обливаться/облиться
слезами, С-301 слезами горю не поможешь,
С-302 со слезами, С-303 умываться/умыться слезами, С-301
СЛЕЗАХ
в слезах, С-304 утопать в слезах, С-305
[ 917 ]
СЛЕЗИНКИ
не проронить и слезинки, С-311
не проронить (ни) слезинки, С-311
СЛЕЗОЙ
со слезой, С-303
СЛЕЗУ
пролить слезу, С-306 проронить слезу, С-306 пускать/пустить слезу, С-306 ронять слезу, С-306 слаб (слабый) на слезу, С-307
слезу прошибает/прошибло, С-300
СЛЕЗЫ/СЛЁЗЫ глотать слёзы, С-308 дальние проводы – лишние
слёзы, П-653 долгие проводы – лишние
слёзы, П-653 крокодиловы (крокодильи)
слёзы, С-309 лить слёзы, С-310 не проронить слезы, С-311 осушать/осушить (свои)
слёзы, С-312 отольются слёзы, С-313 проливать/пролить слёзы,
С-310 ронять слёзы, С-310 слаб (слабый) на слёзы, С-307
СЛЕПАЯ
слепая курица, К-495
СЛЕТАТЬ
слетать с губ (с уст, с языка), Я-56
СЛЕТЕТЬ
слететь с губ (с уст, с языка), Я-56
СЛЕЧЬ
слечь в постель, П-472
СЛИВКИ
сливки общества, С-314 снимать/снять сливки, С-315
СЛИЗАЛА
как* корова языком слизала, К-316
СЛИЗНУЛА
как* корова языком слизнула, К-316
СЛИЗНУЛО
как языком слизнуло, К-316
СЛИПАЮТСЯ
глаза слипаются, Г-65
СЛИШКОМ зайти (заходить) слишком
далеко, 3-91 не слишком, С-316 слишком далеко хватить, 3-91
слишком жирно (будет), Б-235
слишком много позволить (позволять) себе, Л-114 слишком сильно сказано,
С-232 это слишком, Э-11 это уж(е) слишком, Э-11
СЛОВ
без дальних слов, С-317 без лишних слов, С-317 двух слов связать не мочь,
С-318 игра слов, И-15 на пару слов, П-73 набор слов, Н-3 не мочь найти слов, С-319 не находить слов, С-319 с первых слов, С-335 с. слов, С-323 с чужих слов, С-320 сказать пару тёплых слов, П-75
слов нет, С-321, С-322 со слов, С-323
СЛОВА
боек (бойкий) на слова, Я-10 брать (свои) слова назад
(обратно), С-324 бросать/бросить на ветер
слова, В-72 в полном смысле слова, С-491
взвесить (взвешивать) свои
слова, С-325 взять (свои) слова назад
(обратно), С-324 владеть даром слова, С-377 выбирать слова, В-385 глотать слова, С-326 господин (госпожа) своего
слова, Х-86 дар слова, Д-23 до слова, С-371 игра в слова, С-342 играть в слова, С-342 из песни слова не выкинешь,
П-130 красивые слова, С-327 лишать/лишить слова, С-328 на два слова, П-73 не говоря дурного (худого)
слова, С-329 не давши слова, крепись, а
давши, держись, С-330 не проронить ни слова,
С-331 ни слова, С-332 от слова до слова, С-333 от слова к слову, С-334 пустые слова, 3-109 с первого слова, С-335 слова не добиться, С-336 слова не идут с языка, С-337 слова не скажи, С-338 слова нет, С-321, С-322 слова сказать нельзя, С-338 хозяин (хозяйка) своего
слова, Х-86 художник от слова «худо»,
Х-125 человек слова, Ч-54
СЛОВАМ
по словам, С-339
СЛОВАМИ
бросаться словами, С-340 другими словами, С-341 игра словами, С-342 играть словами, С-342
иными словами, С-341 переброситься (перекинуться, перемолвиться) двумя словами, С-381 последними словами, С-343 своими словами, С-344
СЛОВАХ
в двух словах, С-345 в нескольких словах, С-345 ловить на словах, С-347 на словах, С-346 поймать на словах, С-347
СЛОВЕ
ловить на слове, С-347 на честном слове, С-348 поймать на слове, С-347 спасибо на добром слове, С-349
СЛОВЕС
плетение словес, П-194
СЛОВЕСНАЯ
словесная эквилибристика, Э-1
СЛОВЕСНЫЙ
словесный понос, П-383
СЛОВЕЧКА
не проронить (ни) словечка, С-331
СЛОВЕЧКО
закидывать/закинуть
словечко, С-360 замолвить словечко, С-350 запускать/запустить
словечко, С-360 перебросить словечко, С-381 перекинуть словечко, С-381
СЛОВЕЧКОМ
не обмолвиться ни словечком, С-379 переброситься (перекинуться, перемолвиться) словечком, С-381
СЛОВНО
бить словно обухом по
голове, 0-37 вертеться словно белка в
колесе, Б-55 кружиться (крутиться) словно белка в колесе, Б-55 словно аршин проглотил, А-43
словно банный лист, Л-81 словно белка в колесе, Б-55 словно бельмо в (на) глазу, Б-60
словно в бреду, Б-222 словно в воду глядел, В-193 словно в воду канул, В-194 словно в воду опущенный, В-195
словно в воду смотрел, В-193
словно в котле вариться
(кипеть), К-347 словно в трансе, Б-222 словно варом обдало, В-8 словно верблюд, И-98 словно ветром сдувало, В-84 словно ветром сдуло
(сдунуло), В-84 словно вкопанный, В-158
словно водой смыло, В-189 словно гора с плеч