Выбрать главу

На Аляске при церковных приходах продолжали действовать русские школы. В 1876 г. такая школа была открыта на Уналашке. Священник Иннокентий Шаяшников и причетник Андрей Лодочников вместе с преподававшим английский язык молодым служащим «Аляскинской торговой компании» Н. Греем обучали 47 мальчиков и 27 девочек. В школе изучали русский язык, арифметику, чистописание, «закон Божий». В 1878 г. местными священниками и причетниками была открыта школа в Нушагаке (где обучались 10 мальчиков и 9 девочек, «кои, хотя и имеют прилежание к учению, но по незнанию русского языка с большим трудом усвояют грамматику»), а также школа на Кадьяке (где обучались 9 мальчиков и 7 девочек). Когда местные священник и причетник отлучались из Павловской гавани (Кадьяк), школьным делом ведал один из прихожан, Петр Репин, служивший некогда в Российско-Американской компании. С 1876 г. действовала школа на острове Св. Павла. «В этой школе, — отмечал Алеутский епископ Нестор, — обучаются преимущественно американскому языку все дети островитян начиная с 7-летнего возраста под руководством алеута Пантелеймона Буторина, получившего образование на средства “Аляскинской торговой компании”. Закон Божий и русский язык преподаются местным священником и причетником». В 1879 г. была открыта русская школа в селении Бельковском (там обучались 28 мальчиков и 20 девочек), в 1881 г. — в Квихпаке (11 мальчиков и 3 девочки). Во всех этих школах преимущественно обучались дети аборигенов. В Ситке действовали две школы: одна публичная американская (была открыта в 1879 г.), другая частная русская при доме священника (с 1880 г.). В публичной английской обучались 30 учащихся обоего пола чтению на английском языке, чистописанию, арифметике и географии (девочки дополнительно рукоделию). В частной школе учились читать и писать по-русски и «по-американски», арифметике, географии, закону Божьему. Последний предмет преподавал священник, остальные — псаломщик Андрей Кашеваров{477}. Объезжавший из Сан-Франциско в 1892 г. свою епархию епископ Алеутский и Аляскинский Николай отмечал, что в школо на Уналашке «дети читают по-русски очень плохо; по-славянски и по-алеутски несколько лучше; по-английски же совсем ничего не знают, хотя правительство США требует знания английского языка». В церковной школе на Кадьяке дети после обязательного посещения английской публичной школы ежедневно два часа обучались в русской церковной школе. Однако «по-русски читают плохо; поют несколько лучше, но вместе с тем и довольно странно: поют херувимскую “на разорение Москвы”, а простых гласов не знают… Молитвы знают, но без осмысления оных»{478}.

Деятельность русских миссионеров в области школьного образования вызывала возражения властей США. «К чему, — говорят они, — на этих островах (Алеутских) еще “острова” (наши школы)? Ведь это государство в государстве! Считая свою школу за средство американизации, они и нашу считают проводниками русификации, тем более, что преподавание у нас ведется на русском языке, а английский редко где изучается», — писал в 1900 г. Алеутский и Северо-Американский епископ Тихон{479}.

Таким образом, незначительные по величине очаги русской культуры продолжали действовать на Аляске после перехода ее во владение США. Именно этим можно объяснить живучесть русских культурных традиций на Аляске, в частности русского языка.

Русские на Аляске после ее продажи США

Согласно ст. III Договора об уступке Российских Северо-Американских колоний, «жители уступленной территории могут по своему желанию возвратиться в Россию в трехгодичный срок, сохраняя свою национальность». При этом лица, пожелавшие остаться на Аляске, «должны быть допущены к пользованию всеми правами, преимуществами и льготами, предоставленными гражданам Соединенных Штатов, и им должны быть оказываемы помощь и покровительство в полном пользовании свободою, правом собственности и исповедании своей веры». Этого права, однако, были лишены «дикие туземные племена». «Дикие же племена, — отмечалось в договоре, — будут подчинены законам и правилам, которые от времени до времени могут быть постановляемы Соединенными Штатами в отношении к туземным племенам этой территории»{480}.