-- Удержите вашу жену здесь, доктор.
-- Откуда вы...
-- Он сказал перед тем, как уйти.
В комнату вбежала Лин.
-- Что происходит?! Уходим скорее!
-- Нет! -- прокричал Аурей, почти неслышимый из-за шума. -- Не уходите!
-- Альберт!
Альберт взял жену за руку и посмотрел ей в глаза.
-- Лин, -- сказал он, но ничего больше сказать у него просто не получалось. -- Лин...
Она его поняла. Пару раз дёрнулась, пытаясь выпорхнуть из комнаты силой, а потом подошла к нему и обняла, коснувшись мокрой от слёз щекой его уха.
Всё тряслось, и здание тоже, вот-вот готовое развалиться. Но даже шум землетрясения смог заглушить другой шум, другой треск -- звук крошащихся кирпичей и чей-то рёв.
Альберт закрыл глаза и прижал жену покрепче, готовясь умереть. Но рёв утих, повеяло свежим воздухом, кожу лица Альберта закололо падающими снежинками.
Открыв глаза, Альберт посмотрел вверх, и не увидел потолка. Его не было. Над Оак Мэдоу стояло невиданных размеров чудовище, которое сорвало с учреждения крышу, вместе со вторым этажом, и откинуло её в сторону.
Альберт смотрел во все глаза, но не смог бы описать это чудовище при всём желании. Оно преображалось каждую секунду. Волосатые козлиные ноги превращались в человечьи, а те -- в щупальца, после оно становилось чем-то и вовсе невиданным, каким-то дымным силуэтом, а потом снова перетекало во что-то более привычное глазу. На фоне потемневшего неба и полной Луны, чудище казалось ненастоящим, красочным аттракционом, иллюзией.
Чудовище занесло ногу над тремя людьми под ним, и Альберт готов был уже оттолкнуть жену дальше, что та хотя бы попыталась сбежать, но нога не пошла вниз, пролетела над ними.
Монстр просто сделал шаг, громоподобный, оглушающий. Переступил Оак Мэдоу. И пошёл дальше.
-- Что это... -- прошептал Альберт. -- Это... это...
-- Я бы ответил вам ещё полчаса назад, -- сказал Аурей, пожав плечами. -- А теперь не могу. Может это моя галлюцинация? Наша галлюцинация? Я больше не могу верить в Бога, доктор Горовиц. Здравствуйте, Лин.
Лин всхлипнула сильнее.
-- Откуда... -- Альберт осёкся. -- Как же. Голос.
-- Голос... Охранник унёс с собой ключ... Впрочем, какая разница. Тут-то нам лучше, чем там, куда оно двинулось.
Они прошли к обвалившейся стене, Аурей, Лин и Альберт. Было видно, как чудовище, вдавливая ноги в землю, круша постройки и ломая деревья, движется к Куара-Нуво. Несмотря на медлительность шагов, чудовище быстро отдалялось, и вскоре уже стало невозможно за ним наблюдать оттуда, где они стояли.
-- Доктор Горовиц, здесь есть место, откуда его видно.
Альберт сразу понял о чём речь.
-- Хорошо...
Лин, немного успокоилась и следовала за ним индифферентно, почти безразлично. Аурей двигался медленно, из-за наручников и прочей навешанной стали.
-- Это комната охраны, -- сказал Альберт, открывая дверь. -- Аккуратнее, тут скользко, пол из пластмассовых плит...
Он провёл Аурея и Лин к заднему дворику, где курили охранники. Выпуская Лин, Альберт вспомнил ещё кое-что. Вернувшись назад в комнату, он наклонился, почти нырнул под скамейку.
Коробка, полная пива, осталась на месте. Альберт взял три банки и вышел во дворик.
Чудовище почти дошло до Куара-Нуво. Аурей и Лин стояли и смотрели на широкую спину и мощные руки. Светящимися ручейками в так и не развеявшемся полумраке двигались из города потоки машин по автострадам. Чудовище двигалось к городу, аккуратно переступая эти ручейки.
-- Лин, тебе это нужно, -- Альберт щёлкнул банкой пива и протянул её Лин. Та вцепилась в неё и осушила одним махом, почти давясь. -- Аурей?
-- Благодарю, -- Аурей взял свою банку и сделал несколько глотков.
Альберт тоже приложился. Пиво было почти безвкусным. Но в голове из-за него скоро-скоро повис лёгкий туман. Стало легче, ненамного, но легче. И Альберт смотрел.
Со служебного дворика Оак Мэдоу, заведения для психически больных преступников, вид открывался замечательный. Стояли ранние сумерки, шел частый мелкий снег. Куара-Нуво, сияющий вдали, казался огромным пирогом, над которым висела пудра-аура ночных огней.
Как ребёнок, жадный до сладкого, монстр шёл к городу, раскинувшемуся перед ним беззащитно и беспомощно.