Выбрать главу

Очерки Ирк. — Очерки русской и зарубежной литературы. Иркутск, 1968.

Парилов — Русский фольклор Нарыма. Составил И. Г. Парилов. Новосибирск, 1948.

Предания — Элиасов Л. Е. Байкальские предания. Улан-Удэ, Бур. кн. изд-во, 1966.

Прибайк. — Гуревич А. В., Элиасов Л. Е. Старый фольклор Прибайкалья. Бступ. статья и прим. А. Гуревича. Улан-Удэ, 1939.

РО БФ СО АН СССР — Рукописный отдел Бурятского филиала СО АН СССР.

Русская сказка — Азадовский М. К. Русская сказка. Избранные мастера, I–II. М., 1932.

Ск. Сиб. — Сказки из разных мест Сибири. Под ред. проф. М. К. Азадовского. Иркутск, 1928.

Сказки Магая — Сказки Магая (Я. И. Сороковикова). Записи Л. Элиасова и М. Азадовского. Под общ. ред. М. Азадовского. Л., 1940.

Сказки Краен. — Красножснова М. В. Сказки Красноярского края. Л., 1937.

Смирнов — Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества, вып. I, II. Издал А. М. Смирнов. Пг., 1917. («Зап. РГО по отд. этногр.», т. XLIV).

ТГУ — Рукописный фонд кафедры советской литературы Томского гос. университета им. В. Куйбышева.

Тунк. — Русский фольклор Тункинской долины. Редакция, вступ. статья Л. Е. Элиасова. Улан-Удэ, 1966.

Указатель — Андреев Н. П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.

Худяков — Великорусские сказки в записях И. А. Худякова. Издание подготовили В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева. Отв. ред. В. Г. Вазанов. «Наука», 1964.

Шастина — Елена Шастнна. Сказки Ленских берегов. Редактор Э. В. Померанцева. Вост. — Сиб. кн. изд-во, 1971.

Элиасов — Сказки и предания Магая. Записи Л. Е. Элиасова.

Улан-Удэ, 1968. ЯФ СО АН СССР — Архив Якутского филиала СО АН СССР.

Словарь малоупотребительных и диалектных слов

Бережа — жеребая.

Бокинки — ботинки.

Борзумецко — восточное.

Буса — красота.

Войлочить — бить.

Восставатель — защитник.

Восстоял — встал на защиту.

Выти набрать — силы набрать.

Домовник — тот, кто остается дома хозяйничать.

Доспеться — получиться, образоваться, сделаться.

Елань — возвышенная голая, открытая равнина.

Ереститься — куражиться.

Забедно — обидно.

Завозня — сарай для телег, карет.

Закаряжился — заупрямился.

Закуржаветь — заиндеветь, покрыться изморозью.

Замор — истощение, голодная смерть.

Зарод — большая кладь сена продолговатой формы.

Колпица — птица.

Комелек — толстый, нижний конек дерева.

Корпусный — крепкого телосложения.

Кошку бросить — якорь бросить.

Кресна — крестная мать.

Куть — место за русской печью, отгороженное от горницы.

Лабаз — висячая могила.

Лагушка — бочонок.

Матка — поперечная балка на потолке.

Матушка (матушка ключей) — связка.

Мотня — часть невода, в которой скапливается основной улов рыбы.

Набрать стол — накрыть стол.

Накарачь (падает) — на колени.

Нако (однако) — наверное.

Натакать — научить.

Оборот — оборотничесгво.

Оболокаться — одеваться.

Оборонил — защитил.

Объяило — озарило, осветило.

Охота — звери, принадлежащие лично охотнику.

Падло — падаль.

Паля — кол.

Поборотом — образом (способом).

Поваренка — поварешка.

Понужать, понужнуть — хлестать коня бичом.

Проголосить — провозгласить.

Размузыривать — разговаривать, проводить впустую время.

Растань — росстани, место, где дорога расходится.

Сак — сачок для ловли рыбы.

Сатаило — сатана (сашка) — шашка, сабля.

Своробливый — хилый, больной.

Сгал — шум.

Секануть — ударить острым, рассечь.

Сиделец — владелец кабака.

Скляная — полная.

Слабажен — похоронен.

Стая (стайка) — крытый двор для скота.

Суперик — колечко.

Сухарник — хворост.

Тожно — тогда.

Тоня, тонь — рыбацкая сеть.

Торока — ремни у седла для привязывания.

Увал — возвышение.

Угаздеть — разделить.

Узорил — убрал хлеб с поля.

Урун — лавка или кровать.

Утуляться — останавливать(ся) колыбель.

Целовальник — присяжный.

Цытькать — отгонять собаку.

Чембур — повод уздечки, за который водят верхового коня.

Чепыжка, чепыжник — веник, частый кустарник, непроходимая чаща.

Чисто — даже.

Шиньгать — теребить.

Ширинка — шеренга, ряд.

Ширинка — платок, полотенце, полотнище.

Щуряк — шурин, брат жены.

Топографический указатель