Выбрать главу

Ученым фактически не был сфокусирован ин­

терес к Талмуду, хотя в упомянутых работах собра­

но довольно много материала, так или иначе свя­

занного с Талмудом. Нежелание Г.М. Бараца со­

средотачиваться на Талмуде можно, как мне

кажется, легко объяснить.

Прежде всего ему важно было во что бы то ни

стало доказать наличие общееврейских корней

древнерусской письменности, и он выделил семь

типов еврейских источников, не игнорируя при

этом Талмуд, но и не концентрируясь на нем, не

учитывая его специфику и не вдумываясь в нее, не

желая на ней задерживать особое внимание.

Один Талмуд ученому был просто не нужен,

ибо грандиозными масштабами поднятого матери­

ала он хотел в корне изменить круг сложившихся

представлений о древнерусской культуре и ее ис­

точниках. Г.М. Барацу нужны были количествен­

ные показатели (отсюда и недопустимо огромное

количество гипотез и гипотетических построений

в его работах) — вот он и отказался от изучения,

собственно, талмудических компонентов древне­

русской культуры.

Еврейский

подход Г.М. Бараца, в результате при­

менения которого перемешивались, сваливались в

20

Там же, с. 541-684.

21

Ефим Курганов

одну кучу разного типа источники, думаю, сейчас

представляется не очень научным. А реальная тех­

ника его исследований, кажется, и вовсе неприем­

лема.

Г.М. Барац брал фразу или целый фрагмент из

летописи, переставлял буквы и целые слова, счи­

тая, что летописец что-то напутал или сознательно

исказил, заметая следы, и возводил все это к биб­

лейским схемам, которые в реконструкциях своих

дополнял данными раввинистической письмен­

ности, т. е. прежде всего данными Талмуда и мид-

рашей (сборников толкований Ветхого завета, ко­

торые часто давались в виде притч)21.

На мой взгляд, неприемлемо и то, что Г.М. Ба­

рац библейские источники преподносил наравне с

талмудическими, совершенно не разграничивая их.

То, что русские летописи изначально строились

по библейской модели, — это ведь очевидно, на­

личие парафраз из Библии в летописях абсолютно

естественно, и данное обстоятельство многократ­

но становилось предметом анализа, а вот пробле­

ма

Талмуд как летописный источник

никогда не ста­

вилась. Притом библейские и талмудические ис-

21

ской письменности свидетельствует новаторская заметка

А.Я. Борисова «Вероятный еврейский оригинал «Сказания

о подземном человеке» из Толковой Палеи» — она была

включена в его статью «К вопросу о восточных элементах в

древнерусской литературе» (Палестинский сборник, 29,

с. 162-165).

22

О значении еврейских мидрашей для древнееврей­

Русские пословицы и Талмуд

точники — это источники принципиально различ­

ного типа, что почему-то выпускается из виду.

Ветхий Завет, если не считать собственно прит-

чевых блоков, каковыми являются «Книга притч

Соломона» и «Книга премудрости Иисуса, сына

Сирахова» (а ведь это книги поздние — в Пяти­

книжии притчево-афористическая традиция фак­

тически отсутствует), почти не знает притч22 и афо­