Останавливается Илья Муромец у придорожного камня… Приходит Дзержинский к Ленину… Идут Винни-Пух с Пятачком в гости к ослику Иа-Иа… Сидит негр в киевском метро… Собрались первобытные на охоту… Идет передача «Спокойной ночи, малыши»… Встречаются два чукчи в лесу… Поймал хохол зайца…
Идет Иван по лесу, видит избушка на курьих ножках… Едет обдолбанный нарик в автобусе, сидит, в потолок смотрит…
Проходит очередная встреча президента с народом…
Приходит с работы врач, ложится, но заснуть не может, ворочается…
Сидит Штирлиц за компьютером, читает электронную почту…
Решили как-то социологи исследовать менталитет русского, украинца и белоруса…
Возвращается как-то грузин к себе в кишлак, одежда порвана в клочья, весь в крови, в руках – бумеранг…
Пришел Абрам к дантисту…
Женился «новый русский» на девушке из простой семьи…
Встречаются двое на улице…
Поехал мужик в Париж на экскурсию…
В «тексте от автора» в анекдотах совершенно невозможны такие интродуктивные зачины, как Жил-был…, Жил… или просто Один мой знакомый…, Однажды… (ср. начало устной новеллы Вчера муж одной моей подруги пришел с работы и… или случая из жизни Тут какой-то грузин заходил, спрашивал… и начало анекдотов Приходит муж с работы… или Заходит грузин в ресторан…). Это не случайно: персонажи анекдота, как и персонажи фольклорного театра, не нуждаются в представлении, их число ограниченно, и предполагается, что они известны всем носителям языка и представителям данной культуры.
[12. Разумеется, набор персонажей анекдотов меняется с течением времени. Давно уже не рассказываются анекдоты о майоре Пронине – персонаже анекдотов, популярных в 60-е гг. XX в. Приведем два таких анекдота из книги [Телесин-1001]: (1) Агент 007 убедился, что нет слежки, и юркнул в вокзальный туалет. Он вытащил из кармана записку со шпионским заданием и выучил наизусть ее текст. Потом порвал ее на мелкие кусочки, бросил их в унитаз и спустил воду… Но тут же в ужасе отпрянул: из унитаза на него смотрели умные, проницательные, немного усталые глаза майора Пронина. (2) Хрущев на банкете в Индии. Рядом с ним сидит очаровательная полуголая индийская танцовщика. Хрущев под столом поглаживает ее колено. Танцовщица наклоняется к нему и шепчет: – Товарищ Хрущев, подниметесь выше – не меняйтесь в лице! Докладывает майор госбезопасности Пронин. В настоящее время практически перестали рассказываться и анекдоты об Авдотье Никитичне и Веронике Маврикиевне (эти анекдоты были чрезвычайно популярны в 80-е гг. XX в.).]
Правда, иногда, если анекдот возникает как непосредственный отклик на некоторое историческое событие, в нем в качестве персонажа может появиться протагонист этого события, даже если он не входит в стандартный набор персонажей героев анекдота. Так, после того как секретарь Ленинградского обкома КПСС Толстиков, имевший репутацию антисемита, был снят со своего поста и назначен послом в Китай, появился такой анекдот (цитируется по сборнику [Телесин-1001]):
• Толстиков назначен послом в Китай. Он сходит с трапа самолета в Пекине:
– Ну, жиды, что прищурились?
Но, поскольку Толстиков не входит в число стандартных героев анекдота, в таком виде анекдот мог рассказываться недолго. Впоследствии он мог либо рассказываться как анекдот об анонимном советском после:
• Новый посол Советского Союза прилетает в Китай. Сходит с трапа самолета и, увидев пришедших его встречать китайцев, говорит:
– Что, жиды, прищурились?!
[иногда с факультативным добавлением:]
А китайцы ему на это:
– А посол ты… – либо подаваться в виде байки (другой речевой жанр, отличающийся от анекдота по своим речевым характеристикам):
• Бывший секретарь Ленинградского обкома КПСС Толстиков сослан был послом Советского Союза в Китай. Сходя с трапа самолета и увидев пришедших его встречать китайцев, он процедил:
• – Что, жидяры, прищурились?! Китайцы, говорят, сказали:
– Толстиков, а посол ты…
Именно в таком виде (как байка) эта история была опубликована в книге [Столович 1996]. Характерна интродуктивная конструкция в начале рассказа (Бывший секретарь Ленинградского обкома КПСС Толстиков), повествование в прошедшем времени, использование показателя эвиденци-альности (говорят). Все названные признаки делают невозможным использование текста, опубликованного Л. Столо-вичем, в составе речевого жанра рассказывания анекдота.