Выбрать главу
По камням струится Терек,         Плещет мутный вал; Злой чечен ползет на берег,         Точит свой кинжал; Но отец твой старый воин,         Закален в бою: Спи, малютка, будь спокоен,         Баюшки-баю.
Сам узнаешь, будет время,         Бранное житье; Смело вденешь ногу в стремя         И возьмешь ружье. Я седельце боевое         Шелком разошью… Спи, дитя мое родное,         Баюшки-бою.
Богатырь ты будешь с виду         И казак душой. Провожать тебя я выйду —         Ты махнешь рукой… Сколько горьких слез украдкой         Я в ту ночь пролью!.. Спи, мой ангел, тихо, сладко,         Баюшки-баю.
Стану я тоской томиться,         Безутешно ждать; Стану целый день молиться,         По ночам гадать; Стану думать, что скучаешь         Ты в чужом краю… Спи ж, пока забот не знаешь,         Баюшки-баю.
Дам тебе я на дорогу         Образок святой: Ты его, моляся богу,         Ставь перед собой; Да, готовясь в бой опасный,         Помни мать свою… Спи, младенец мой прекрасный,         Баюшки-баю.
1840

236. Воздушный корабль[247]

(Из Цедлица)

По синим волнам океана, Лишь звезды блеснут в небесах. Корабль одинокий несется, Несется на всех парусах.
Не гнутся высокие мачты, На них флюгера не шумят, И молча в открытые люки Чугунные пушки глядят.
Не слышно на нем капитана, Не видно матросов на нем; Но скалы, и тайные мели, И бури ему нипочем.
Есть остров на том океане — Пустынный и мрачный гранит; На острове том есть могила, А в ней император зарыт.
Зарыт он без почестей бранных Врагами в сыпучий песок, Лежит на нем камень тяжелый, Чтоб встать он из гроба не мог.
И в час его грустной кончины, В полночь, как свершается год, К высокому берегу тихо Воздушный корабль пристает.
Из гроба тогда император, Очнувшись, является вдруг; На нем треугольная шляпа И серый походный сюртук.
Скрестивши могучие руки, Главу опустивши на грудь, Идет и к рулю он садится И быстро пускается в путь.
Несется он к Франции милой, Где славу оставил и трон, Оставил наследника-сына И старую гвардию он.
И только что землю родную Завидит во мраке ночном, Опять его сердце трепещет И очи пылают огнем.
На берег большими шагами Он смело и прямо идет, Соратников громко он кличет И маршалов грозно зовет.
Но спят усачи-гренадеры — В равнине, где Эльба шумит, Под снегом холодной России, Под знойным песком пирамид…
1840

237. Соседка[248]

Не дождаться мне, видно, свободы, А тюремные дни будто годы; И окно высоко́ над землей! И у двери стоит часовой!
Умереть бы уж мне в этой клетке, Кабы не было милой соседки!.. Мы проснулись сегодня с зарей, Я кивнул ей слегка головой.
Разлучив, нас сдружила неволя, Познакомила общая доля, Породнило желанье одно Да с двойною решеткой окно;
У окна лишь поутру я сяду, Волю дам ненасытному взгляду… Вот напротив окошечко: стук! Занавеска подымется вдруг.
На меня посмотрела плутовка! Опустилась на ручку головка, А с плеча, будто сдул ветерок, Полосатый скатился платок.
Но бледна ее грудь молодая, И сидит она долго вздыхая, Видно, буйную думу тая, Все тоскует по воле, как я.
Не грусти, дорогая соседка… Захоти лишь — отворится клетка, И, как божии птички, вдвоем Мы в широкое поле порхнем.
вернуться

247

Романс-баллада. С сокращениями (поют первые 12 строк). Переработка стихотворения австрийского поэта И.-Х. фон Цедлица. Двенадцатая строфа навеяна его же балладой «Ночной смотр» в переводе В. А. Жуковского (73). Музыка Верстовского, Глинки.

вернуться

248

Романс-баллада. Был распространен среди студентов и среди заключенных.