Выбрать главу
Вспоминай, коли другая, Друга милого любя, Будет песни петь, играя На коленях у тебя!
Мой костер в тумане светит; Искры гаснут на лету… Ночью нас никто не встретит; Мы простимся на мосту.
<1853>

304. «Подойди ко мне, старушка…»[315]

«Подойди ко мне, старушка, Я давно тебя ждала». И косматая, в лохмотьях, К ней цыганка подошла. «Я скажу тебе всю правду; Дай лишь на руку взглянуть: Берегись, тебя твой милый Замышляет обмануть…»
И она в открытом поле Сорвала себе цветок, И лепечет, обрывая Каждый белый лепесток: «Любит — нет — не любит — любит». И, оборванный кругом, «Да» сказал цветок ей темным, Сердцу внятным языком.
На устах ее улыбка, В сердце — слезы и гроза. С упоением и грустью Он глядит в ее глаза. Говорит она: «Обман твой Я предвижу — и не лгу, Что тебя возненавидеть И хочу, и не могу».
Он глядит все так же грустно, Но лицо его горит… Он, к плечу ее устами Припадая, говорит: «Берегись меня! — я знаю, Что тебя я погублю, Оттого что я безумно, Горячо тебя люблю!..»
<1856>

ЮЛИЯ ЖАДОВСКАЯ

(1824–1883)

305. «Ты скоро меня позабудешь…»[316]

Ты скоро меня позабудешь, Но я не забуду тебя; Ты в жизни разлюбишь, полюбишь, А я — никого, никогда! Ты новые лица увидишь И новых друзей изберешь, — Ты новые чувства узнаешь И, может быть, счастье найдешь. Я — тихо и грустно свершаю Без радостей жизненный путь; И как я люблю и страдаю — Узнает могила одна!
1845

306. «Я все еще его, безумная, люблю!..»[317]

Я все еще его, безумная, люблю! При имени его душа моя трепещет; Тоска по-прежнему сжимает грудь мою, И взор горячею слезой невольно блещет.
Я все еще его, безумная, люблю! Отрада тихая мне душу проникает И радость ясная на сердце низлетает, Когда я за него создателя молю.
1846

АЛЕКСЕЙ ПЛЕЩЕЕВ

(1825–1893)

307. «Тени гор высоких…»[318]

Тени гор высоких На воду легли; Потянулись чайки Белые вдали.
Тихо все… томленьем Дышит грудь моя… Как теперь бы крепко Обнял друга я!
Весело выходит Странник утром в путь; Но под вечер дома Рад бы отдохнуть.
<1844>

308. Ее мне жаль

(Графу Д. А. Толстому)
Дай руку мне… Я понимаю Твою зловещую печаль И, полон тайных мук, внимаю Твоим словам: «Ее мне жаль».
Как иногда в реке широкой Г розой оторванный листок Несется бледный, одинокой. Куда влечет его поток, —
Так и она, веленью рока Всегда покорная, пойдет Без слез, без жалоб и упрека, Куда ее он поведет.
В ее груди таится ныне Любви так много… Боже мой, Не дай растратить ей в пустыпе Огня, зажженного тобой!
Но этот взор, спокойный, ясный, Да будет вечно им согрет, И пусть на зов души прекрасной Душа другая даст ответ.
Да, верь мне, друг, я понимаю Твою зловещую печаль И, полон грусти, повторяю С тобою сам: «Ее мне жаль».
<1845>

309. Песня («Выйдем на берег; там волны…»)[319]

Выйдем на берег; там волны Ноги нам будут лобзать; Звезды с таинственной грустью Будут над нами сиять.
вернуться

315

Музыка Кочубей.

вернуться

316

Музыка Даргомыжского (1846), Варламова (1847), Глинки (1847), Дюбюка, А. Рахманинова и др. В 1840-е годы был популярен романс Глинки (особенно в исполнении певицы Е. Коннар). В 1855 г. композитор его оркестровал. Позднее популярным стал романс Даргомыжского.

вернуться

317

Цыганский романс. Музыка Даргомыжского (1851). Стал популярен благодаря исполнению его Полиной Виардо (1853). Об этом — стихотворение «Безумная, после пения Виардо-Гарсия» В. Г. Бенедиктова.

вернуться

318

Перевод стихотворения Ф. Рюккерта. Музыка Мусоргского.

вернуться

319

Музыка Варламова.