Зная коварство басмачей, Фрунзе тотчас же разгадал их намерения. Он вызвал к себе работников штаба и приказал, чтобы два кавалерийских эскадрона, усиленные пехотой и пулеметами, в ночь накануне встречи окружили деревушку под Андижаном, в которой должна была состояться встреча. Согласно приказу Фрунзе в определенный час спецпоезд, усиленный бронепоездом, должен прибыть на назначенное место.
В пути бойцы охраны только и говорили что о басмачах. Всех волновало, каковы они, эти басмачи.
— Бандиты везде одинаковы, — заявил Геза Кабаи.
— Слышал ты что-нибудь о Шандоре Рожа? — спросил его Кочиш.
— Не шути, это совсем другое. Рожа грабил только господ, а награбленное раздавал беднякам. Рожа не убивал и не разорял бедняков, как эти бандиты. Басмачи — наши враги! О Рожа я читал, что он в тысяча восемьсот сорок восьмом году вместе со своим отрядом сражался за свободу, за лучшую долю для всего народа.
— Поскорее бы увидеть их главаря. Не могу представить, как он выглядит, — не унимался Кочиш.
— Такой же, как ты или я.
— Может быть, на тебя он и похож, но на меня наверняка нет.
Решить этот спор не удалось: раздалась команда «Всем занять свои места».
Товарища Фрунзе сопровождала половина личного состава охраны. Вторая половина осталась в поезде. Встреча с басмачами состоялась в на-
значением месте—в казарме, недалеко от станции. Сопровождающие Фрунзе бойцы должны были взяться за оружие, как только командующий фронтом скажет: «Вы арестованы!»
Несколько минут ходьбы — и Фрунзе увидел главаря банды. Обменявшись приветствиями, приступили к переговорам.
— К чему такая церемония? —шепнул Балог на ухо Кабаи.
— Ничего ты не понимаешь. Так эти конокрады думают, что мы серьезно относимся к их приглашению.
В этот момент Фрунзе произнес:
— Вы арестованы!
Бойцы моментально разоружили бандитов и заняли все выходы.
Басмачи, принимавшие участие в «переговорах», вместе с главарем были отправлены на станцию. Одновременно подразделения бойцов все теснее и теснее смыкали кольцо вокруг деревушки, вылавливая басмачей, укрывшихся в домах. Банда басмачей состояла из настоящих головорезов, и задача всех, кто участвовал в этой операции, была нелегкой. Некоторых бандитов с трудом удалось выкурить из укрытий. Две тысячи басмачей были взяты в плен. Красные понесли немалые потери убитыми и ранеными. Среди бойцов охраны были только раненые.
По приказу Фрунзе пленных отправили в Андижан. Там конвоирующие басмачей два кавалерийских эскадрона сдали их местному коменданту.
Операция закончилась поздно вечером. Перевязали раненых, по возможности устроили их поудобнее. Был ранен в плечо и Ковач. Едва
*5 Е. Дьёркеи
67
врач успел перевязать раненого, как его окружили товарищи.
— Доктор, как здоровье нашего Ко-вача? Рана опасна?—наперебой спрашивали бойцы у врача.
— Если бы пуля прошла на несколько сантиметров ниже, было бы хуже. А сейчас особых причин для беспокойства нет. Недельки две — три, и ваш товарищ будет танцевать. Кость не задета — это главное. Боль скоро утихнет.
— А как остальные?
— И остальные ранены неопасно. Только вот один товарищ меня беспокоит, — озабоченно произнес врач.
— Настолько это серьезно?
— Боюсь, да. Его необходимо доставить в ближайшую городскую больницу. Там ему смогут оказать более квалифицированную помощь.
— Товарищ доктор, а что вызывает ваши опасения?
— Раненому придется ампутировать ногу, если мы не сможем быстро доставить его в больницу.
Бойцы охраны доложили об этом Фрунзе.
— Мы уже трогаемся, — ответил командующий фронтом и добавил:—Успокойтесь, товарищи, сделаем все возможное, чтобы как можно скорее доставить раненых в больницу. Я позвоню туда и предупрежу об их прибытии.
Через несколько минут поезд тронулся. До ближайшего городка, в котором имелась больница, было километров сорок. Машинист, зная, что везет раненых, быстро набирал скорость.
Когда приехали в город, на станции уже стояла санитарная машина. Товарищ Фрунзе простился с ранеными, подбодрил их, потом подозвал врача.
— Сопровождайте тяжело раненного. Мы вас подождем. Сделайте все возможное, чтобы избежать ампутации. Успеете вернуться часа за два, а сейчас спешите. И постарайтесь там!..— уже крикнул он, так как санитарная машина с ранеными тронулась.
Состав отвели на запасный путь, и все начали ужинать. Никто не ел с самого утра. Теперь бойцы молча ели. На войне ранение не новость, как и ампутация, но бойцы как-то отвыкли от этого.
После ужина, пока оставалось время до отправления, кое-кто из бойцов пошел на станцию. Рядом со станцией был небольшой парк со столиками и скамейками. На одном из столов лежало несколько газет. Уселись на скамейке почитать немного. Хотелось узнать из газет что-нибудь новенькое. Едва успели прочитать по нескольку строчек, как Шандор Декани, сидевший рядом с Агоштоном, воскликнул:
— Послушайте-ка!—и начал читать вслух: —
«Вот они, наши венгры. В бою под Оренбургом отличились пулеметчики венгерской роты интернационального полка. Превосходящие силы белых окружили пулеметчиков, у которых кончились боеприпасы. Один за другим падали сраженные пулями венгры, наконец в живых остались только двое. Один лег на пулемет, другой подложил под пулемет гранату, и оба подорвали себя».
— Вот это да! Такими должны быть интернационалисты, такими должны быть и мы! — сказал комиссар Йошка Шабори. — Если революции и делу освобождения народов всего мира понадобятся наши жизни, мы пожертвуем ими.
Вернулись в поезд. Пришел доктор. Он доложил о состоянии раненых. Узнав, что товарищи попали в надежные руки, все облегченно вздохнули.
Поезд тронулся, бойцы запели революционную песню.
И эта песня, распеваемая красными венгерскими бойцами, понеслась, зазвенела над русской землей. Все быстрее шел поезд, громче звучала песня, поднималось настроение интернационалистов.
ПАДЕНИЕ ЭМИРАТА
В начале лета 1920 года специальный поезд выехал в Бухару. В то время Бухара была среднеазиатским феодальным государством. Бухарский эмир вместе с беками и ханами беспощадно эксплуатировал узбеков, таджиков и туркменов. Начиная с 1868 года Бухара попала в зависимое положение от России. После победы Великой Октябрьской социалистической революции Советская Россия поддерживала связь с Бухарой, она могла свободно пользоваться железнодорожной линией, проходившей через Бухарское ханство.
Площадь тогдашней Бухары равнялась двумстам двадцати тысячам квадратных километров. Большая часть территории — это равнина, покрытая песками. Горы — лишь на востоке страны. Земли обрабатывалось всего десять процентов. Живительные артерии страны — семисоткилометровая река Зеравшан и Аму-Дарья с мелкими притоками. Полезные ископаемые — золото, соль и сера. Самые распространенные животные — овцы, козы, ослы, одногорбые верблюды и лошади.
Столицей эмирата была тогда Старая Бухара, насчитывавшая семьдесят пять тысяч жителей. Город был опоясан высокой стеной с одиннадцатью воротами, усиленной многочисленны-
ми башнями. Въехать и выехать из города можно было только через ворота. Старая Бухара — настоящий восточный город, с узкими грязными улочками, с пятью большими и множеством мелких мечетей и ста сорока магометанскими школами. Разумеется, не было недостатка в базарах и караван-сараях.
Дворец эмира стоит на холме. Две высокие башни господствуют над всей местностью. Старая Бухара — хорошо укрепленный город. Во г уже на протяжении нескольких столетий его опоясывает сорокакилометровый защитный пояс. Толстые и высокие стены делали город неприступным. Ворота, ведущие в город, запираются с шести часов вечера до шести утра. В течение всего дня в них может войти каждый. Однако ни один немагометанин не может остаться в городе на ночь.