Выбрать главу

Глава 24: Без оркестра за жетоном

Запах сырого дерева, влажный песок да чириканье неведомых птиц летящих на фоне низких облаков. Ни бочек с тренировочным оружием, ни манекенов. Даже канаты со столбов сняли. Лишь косяки пернатых созданий вносят жизнь в пустынный гильдейский двор, неспешно проплывая по осеннему небу и стремясь на далекие юга.

Стоя на архаичной арене, я ощутил едва заметный укол меланхолии. Странно, всю охоту до лирики у меня еще в горах первой кампании выбили. Когда башку едва кумулятивом не снесло, пока я на закат у ледника засмотрелся. Старею, что ли?

Никогда бы не подумал, что заскучаю по пыли, сопливым авантюристам и мозолям от деревянной дубины. Или по бесконечному калейдоскопу юных лиц под пиксельными кепками и грезами о подвигах…

— Сир, быть может, вы желаете зайти внутрь? — будто невзначай осведомился Гена, кутаясь в новенький меховой плащ.

— О! Глядите-ка, у кого голосок прорезался! Че это, как замерз, так сразу позабыл, что все утро со мной не разговаривал? Все, кончилась забастовка? Надоело из-за блондинки дуться?

— Э-э-э… — "синьор помидор" обильно покраснел и стыдливо отвел глаза. — Сир, боюсь вы превратно восприняли мою задумчивость. На самом деле…

— Ладно-ладно, во вранье вечером на герцогине поупражняешься. Когда она опять какое-нибудь дебильное платье напялит и комплиментов потребует. Пошли уже, а то и правда башка кружится… — отмахнулся я, и в последний раз взглянув на осиротевшие столбы вокруг песочной арены, открыл дверь в главный зал.

За исключением пары полузнакомых авантюристов с новенькими жетонами, душистым амбре канализации и сумками полными крысиных хвостов, гильдия будто вымерла. Даже мальчишка-поваренок, по обыкновению зашивавшийся на кухне, коротал рабочее время в окружении праздных официанток играющих в какую-то местную настолку. С виду — чисто «Монополия», но с фигурками рыцарей, драконов и спорами типа: «я тебя проткнула!», «нет, я тебя!», «да я вас обоих инспектору выдала!». Судя по красным ушам, поваренок скоро сам кого хочешь проткнет. Надо бы Фальшивке сказать, чтобы сотрудников на зимнюю форму перевела, а то с этими декольте у кошатин грудь вот-вот на стол выпадет. Тут и дед бы покраснел. От удовольствия.

Поджатые губки и прочие прелести молоденьких официанток поблекли от резкого возгласа:

— Две дюжины?! — не сдерживая негодования, драла глотку Фальшивка. — Тебе линзы для очков из самих Столпов заказывали, чтобы ты под ними глазки прятала или могла распознать две сотни от двух дюжин?! — казалось еще немного, и она сожрет несчастную регистраторшу вместе с деревянной стойкой.

Бедная очкарита лишь дрожала и заикалась в ответ, лихорадочно шурша исписанными бланками:

— Я… Прошу простить, я чуть отвлеклась и допустила лишнюю цифру. Ваша милость, обязуюсь исправить как можно скоре…

— Сиятельство! Сиятельство, седлать твою мать! Ты не «скорее» ты сейчас же вот этим самым… Эй! Какого овса… — командирские нотки в певучем женском голосе мигом затихли, когда занесенный пенал, вместо того чтобы впечататься в лоб регистраторши, вознесся высоко над головой Фальшивки.

Демонстративно вернув пенал обратно на стойку, я уставился на вытянувшуюся в удивлении бледную физиономию. Привыкшая командовать и выпендриваться, Фальшивка явно не ожидала такой наглости.

— Ты достала! Сначала в подвале полчаса шарахаешься, а теперь личный состав воспитывать собралась? Я тебе че, военкомат, чтобы дожидаться?! Гена, а ну дай ей письмо, пока я тут сознание от бабских воплей не потерял!

Испуганно вздрогнув и качнув завязочками в бордовых волосах, пацан поспешно подскочил, с низким поклоном протягивая главе распечатанный конверт. Умилительное недоумение янтарных глаз вдруг вспыхнуло огоньками гнева. Презрительно поджав губы, Фальшивка нехотя вырвала письмо, стараясь не касаться «оруженосца» и даже не глядя в его сторону.

Поди, опять какие-то местные суеверия. Типа, «не тронь бастарда — не зашкваришься». Фэнтезийный централ, ветер северный, блин. Странно, что загадку про два стула не предлагают.

— А ты в своем репертуаре, не так ли? — похвала и презрение в голосе главы смешались воедино. — За жетоном явился?

— Дались мне твои контракты… То есть, да, за жетоном. А ты откуда ты знаешь?

— А с чего бы еще ты явился? Как день ясно, что тебе что-то нужно. А я ведь почти уверовала в твое великодушие, когда ты протянул мне «Шарлотту» там, на площади. — она крепко стиснула рукоять висящей на поясе шпаги, отчего из под свежих повязок на девичьей ладони выступили алые пятна. — Банально, аж зубы сводит…