Выбрать главу

— А я-то думал, они действительно доверили мне важное дело, — жалобно проговорил Дан, ощупывая ссадины. — Ах, негодяи! Ах, прохвосты!

Урсу, добежав до люка, с трудом открыл его и просто спросил, поскольку у него не было с собой фонаря:

— Эй, Дан, ты ранен?

Ни звука не донеслось из холодного мрачного провала. Сердце Урсу похолодело. Он крикнул во весь голос:

— Да-а-н! Эй, Да-ан!

— Тише, барабанные перепонки лопнут! Эх, жаль, что ты один. Мне бы всех вас напугать… Значит, так? Послали меня на гибель? А я всего-навсего сломал правую ногу, два ребра и, кажется, ключицу.

Урсу отлично понимал, что не в привычках Дана шутить, если бы он на самом деле пострадал.

— Ну что ж, тогда полежи там еще немного, пока не вылечишься и не научишься шутить поумнее…

— Ладно-ладно! Полный порядок. Вытащи только меня отсюда: я такого страху натерпелся…

Тут подошел к ним Виктор с веревкой. Конец ее Урсу опустил в яму, Дан ухватился за нее и взвился вверх.

— Но я все равно побегу открою вторую дверь, — сказал он и, точно Гермес, помчался ко второй колонне.

— Стой! — предостерег его Виктор. — Там тоже ловушка. Мы же сами выходили этим путем.

Но Дан решил, что над ним потешаются, и продолжал бежать. Урсу успел схватить его за плечи в то самое мгновение, когда он уже уходил под пол. Благодаря этому они успели выйти во двор в тот момент, когда Тик раскрывал человеку со шрамом тайну исчезновения шестидесяти золотых монет. Все слушали затаив дыхание.

Тик скосил глаза, ища кого-то среди присутствующих, затем не без ехидства сказал трем мужчинам, смотревшим ему в рот:

— Монеты при вас.

Все невольно ощупали собственные карманы. Там были ножички, молоточки, фонари, пачки сигарет, всякие прочие вещи, но ни единой монеты.

Толстяк-ассистент добродушно заметил:

— Ну, теперь шутки в сторону. Теперь мы люди серьезные.

— Но они правда у вас! Я серьезно! — Тик притворился оскорбленным и снова покосился на остальных.

Некто в белом, как ему показалось, не собирался скрывать ни удивления, ни радости. Взгляды девушки словно искали Тика, выражали всяческую поддержку… Взволнованный этим, он открыл сразу тайну, забыв о тщательно продуманном плане, где были и пари, и обещания…

— Они… в фонарях, — услышал вихрастый свой собственный голос.

Нумизмат с глазами хорька недоверчиво открыл фонарь и увидел внутри батарейку. Он опрокинул фонарь, и вместе с батарейкой выскользнули и монеты. Это был истинный фокус! Археологи наконец узнали, что произошло за три минуты, пока их не было в комнате: пленник открыл фонари, вытащил по одной батарее. Затем извлеченные батареи он бросил в кучу запасных и спокойно занял свое место в углу. Вернувшись, археологи не сразу обнаружили отсутствие монет: они спешили на поиски девушки. Обвязав цепью колонну, они взяли фонари и инструмент и покинули залу. Итак, фонари, в которые были набиты монеты, находились у них в руках все это время, пока они ночь напролет искали их во всех трещинах!

— Но я все время боялся, — чистосердечно признался мальчуган, — боялся, что батарейки у вас выйдут из строя…

Смеялись все. Что же касается «главаря», то он утратил свою суровость, услышав последние слова «курносого бесенка». Он совершенно растаял: обнял его и прижал к груди. А потом, улыбнувшись, засмеялся громче других.

Но Тика больше всего волновало отношение девушки в белом. Он видел, как она весело и заразительно смеется, посматривая в его сторону большими глазами, — у него дух захватывало.

Он как бы случайно прошагал мимо девушки и с радостью обнаружил, что они почти одного роста, и еще увидел, что она вся пунцовая и часто прижимает ладонь к груди. Ему тоже захотелось повторить этот жест, но он побоялся, что все заметят.

Но юная владычица замка даже не замечала Тика. Поклонившись всем, она распростерла руки, словно два белых крыла, и произнесла звонки голосом:

— Начинается прием. Прошу всех в оружейную залу!

— А я… — кинулся Дан. — Конечно, если мне будет дозволено… отправлюсь вперед и как истинный великий постельничий объявлю имена высоких гостей.

Он побежал вперед и, пробравшись внутрь колонны, повернул голову и успокоил всех:

— На этот раз я не провалюсь. Вы сами будьте поосторожнее.

И исчез в недрах колонны.

Девушка в белом явилась первой в ружейную залу. Дан встретил ее глубоким поклоном и произнес торжественно и громко, словно хотел произвести впечатление даже на рыцарей, стоявших тут в металлических доспехах.

— Ее светлость владычица в белом! — И тут же тихо попросил: — Скажи мне, пожалуйста, имена остальных, я понятия о них не имею.

Девушка кивнула, и Дан снова стал в торжественной позе. Приближался человек со шрамом.

— Прибывает его милость… да говори же! — попросил он шепотом. — Его милость родитель владычицы замка! — И, кинув отчаянный взгляд на Лауру, продолжал: — Пан Юлиу Вернеску! Великий казначей замка… Пан… Андриан Филипп… великий оружничий замка.

Заметив приближение друзей, Дан стал объявлять их имена в определенном, угодном ему порядке.

— Прибывают чи-ре-ша-ры! Рыцари с улицы Черешен! Виктор — вел-логофэт чирешарский! Мария, любимейшая подруга великого постельничего, — нашел он внезапно подходящий титул. — Лучия — великий казначей чирешарский! Урсу — сверхвеликий меченош! Тик — маленький великий управитель! И Дан — великий постельничий!

Он вошел в залу с видом истинного чиновного вельможи.

И праздник начался.

Но сперва археологам пришлось удовлетворить любопытство ребят, жаждавших узнать все о замке. Тут было столько сокровищ, неведомых предметов и документов, исторических свидетельств, столько волнующих, вызывавших благоговение вещей… И такой заряд молодости и веселья!

— Я и представить себе не могу, что было бы, если бы вы не открыли грамоту Зогряну, — сказал чирешарам его светлость отец девушки в белом, знаменитый профессор археологии. — Пришлось бы, наверное, взорвать колонны…

— И познакомиться с ловушками и ямами. Не миновать бы вам их… — сказал Дан, который был явно в ударе.

А кто не был в ударе в этот день! Вторая экспедиция чирешаров завершилась благополучно.

— Не будь этого чабана, — сказала Лучия, — вряд ли наша экспедиция состоялась бы.

— Много хлопот причинил нам этот болтун, — вспомнил отец Лауры. — Я с удовольствием слегка дернул бы его за этот острый нос, который суется куда не следует…

Одни ассистенты старались соблюсти дистанцию. Стоило профессору взглянуть в их сторону или оказаться рядом, как смех, вызванный шутками Дана, тотчас превращался в смущенное покашливание.

— Вот самая искренняя и щедрая пора жизни… — обратился он к своим помощникам. — Если бы люди помнили о ней по-настоящему, к каким бы только звездам она не вознесла бы их!

Молодость торжествовала в замке. Даже холодные доспехи, застывшие в своем величественном молчании, казались теперь здесь уместными. Это были, в сущности, единственные свидетели, которые могли бы удостоверить, что за долгие века своего существования замок ни разу не знал такого чистого, бесхитростного веселья.

А Лаура, ставшая наконец хозяйкой замка и принимавшая в нем друзей, то и дело поднимала руку к груди, словно для того, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами. Она искала глазами Виктор, а Виктор искал глазами ее. Они то и дело оказывались рядом, касаясь друг друга рукой или плечом, потом снова расходились, и снова их глаза устремлялись друг к другу.

Да, никогда еще оружейная зала и Орлиный замок не знали такого всеобщего веселья. Но был тут один человек, светловолосый мальчуган, который грустил, укрывшись в углу, забытый всеми. Наконец Урсу заметил его и ласково позвал:

— Тикуш!

Но Тик не ответил. Отрочество оставалось позади. Начиналась юность… И как все дети, он вступал в нее светлой и трудной дорогой любви.