Выбрать главу

– Да все равно что… Говорю же, мне надо сделать подарок.

Адриенна покрылась гусиной кожей – до того чувственным показался ей негромкий, низкий голос незнакомца. Звучавшие в нем бархатные нотки, возбуждая и дразня ее, почти осязаемо ласкали тело. Она подумала, что надо отодвинуться от опасного покупателя, отступив на шаг от прилавка, ко вместо этого придвинулась к нему еще ближе. Теперь их разделяла лишь узкая обшарпанная доска с образцами товаров.

– Не мог бы ты сказать, кому предназначается подарок? – Вопрос прозвучал несколько двусмысленно, и девушка поспешила объяснить, что, собственно, имеет в виду: – Тогда я быстро подберу для тебя какую-нибудь хорошенькую вещицу.

– А я не тороплюсь. Могу пробыть у тебя в лавке сколько угодно, если ты, конечно, не возражаешь.

Волна страсти захлестнула Адриенну, щеки налились жарким румянцем. Повернувшись на пятках якобы для того, чтобы еще раз осмотреть выставленные на полках товары, она попыталась успокоиться.

Напрасно! Внутренний голос не уставал повторять, что это мужчина ее мечты. Что именно такого ей хотелось встретить. Для этого она и отправилась в большой мир, прежде чем дедушка успел выдать ее и Шарлотту замуж. Мечтала провести хотя бы одну ночь в объятиях того, кто нравился бы ей, а не ее дедушке. Парня, которому была бы нужна она сама, а не ее приданое.

Украдкой бросив взгляд на привлекательного молодого человека, так сильно растревожившего ее женское начало, Адриенна пришла к выводу, что он предназначен ей самой судьбой. Кстати, судьба позаботилась и о том, чтобы дедушки не было дома в тот самый день, когда мимо их замка проезжал фургон бродячего жестянщика, горбуна Уиллза, направлявшегося во владения графа Фортенголла на весеннюю ярмарку. Все та же судьба помогла им с Шарлоттой упросить старика взять их с собой, хотя обе были благородного происхождения и к тому же незамужними. Не говоря уж о том, что никто им разрешения на выезд из замка не давал и они уехали тайком, без какого-либо эскорта или свиты.

Как бы то ни было, она не могла позволить, чтобы излишнее волнение и охватившее ее возбуждение помешали ей в осуществлении ее замысла. Уж очень не хотелось упускать заглянувшего к ней в лавку зеленоглазого молодца. Но когда она снова повернулась к посетителю лицом, возбуждение охватило ее с новой силой. В зеленых глазах незнакомца полыхало пламя, казалось, способное прожечь ее насквозь.

– Я хочу сделать подарок одной очень красивой девушке, – заявил покупатель.

– Да ну?

От этого «да ну» повеяло ледяным холодом. Адриенна вдруг поняла, что она собственница и с ума сходит от ревности к неизвестной ей молодой особе, которой незнакомец собирался преподнести свой скромный дар. Да как такое может быть, если она, Адриенна, уже выбрала его для себя? Тут она подумала, что завести любовника не так-то просто, что у нее не хватит на это смелости. Поэтому рассчитывать она может только на замужество. В семье ее считали отчаянной и в шутку называли авантюристкой, но чтобы объясниться с незнакомцем и рассказать ему об обуревавших ее чувствах, требовалось, по-видимому, нечто большее.

– Ты что-то сказала? – спросил, глядя на нее в упор, Зеленоглазый искуситель.

– Да так, ничего особенного, – пробормотала девушка, отчаянно надеясь, что незнакомец не догадался о ее сокровенных мыслях. Хоть бы он поскорее ушел!..

Она перевела дух, откинула назад волосы с вплетенными в них ленточками и, взяв с полки первый попавшийся горшочек, сказала:

– Не знаю, понравится твоей девушке этот горшок?

– А тебе нравится?

– Нет, – покачала головой Адриенна, ставя горшочек на место. – Тогда, может быть, свечи? – спросила она, достав с полки две большие свечи. Она была рада этой короткой передышке, позволившей ей хотя бы на минуту укрыться от пронизывающего взгляда незнакомца.

Посетитель поморщился и отрицательно помотал головой:

– Не то.

Адриенна с шумом втянула в себя воздух и в который уже раз оглядела полки и прилавок. По ее разумению, в этой бедной лавочке не было ни одной вещицы для возлюбленной зеленоглазого незнакомца. В том, что всякая, даже очень красивая женщина с радостью стала бы его любовницей, Адриенна нисколько не сомневалась.

– Прошу простить меня, – сказала она, стараясь смотреть на его переносицу, а не в изумрудные глаза, – но почти все товары в этой лавке имеют исключительно практическое назначение и вряд ли подойдут в качестве подарка для молодой женщины.

– Не могу с тобой согласиться, – сказал незнакомец и так близко наклонился к Адриенне, что ей оставалось лишь посмотреть ему в глаза. – Я обнаружил здесь несколько очень неплохих вещиц.

На Адриенну снова нахлынула горячая волна возбуждения. Голова закружилась, ноги сделались ватными. Чтобы не упасть, она ухватилась за край прилавка.

– Даже не представляю, что это может быть…

Незнакомец улыбнулся, и Адриенна замерла. Ей показалось, что вот сейчас он прошепчет ей на ухо страстное признание. Но этого не произошло. Указав на вырезанные из дерева фигурки, стоявшие в дальнем конце полки, он произнес:

– По-моему, они очень недурны. А ты как думаешь?

– Совершенно с тобой согласна, – сказала Адриенна, подойдя к полке и дотронувшись кончиками пальцев до фигурок. – Они изображают лесных животных и вырезаны очень умело.

Адриенна сняла одну фигурку с полки, чтобы продемонстрировать ее покупателю, и невольно коснулась рукой его руки. От этого прикосновения по всему ее телу стали распространяться искры, и она во избежание новой вспышки неконтролируемой страсти сразу же убрала руку и сделала попытку отойти на шаг от прилавка.

Люсьен схватил девушку за запястье и привлек к себе. После этого он стал большим пальцем правой руки гладить нежную кожу на тыльной стороне ее ладони, отчего сердце в груди Адриенны забилось как сумасшедшее. Она знала, что он догадывается о ее состоянии, и опасалась каких-либо замечаний с его стороны на этот счет. Однако опасения ее были напрасны. Указав кивком головы на деревянную зверушку, которую она все еще держала в руке, он сказал:

– Если не ошибаюсь, это кролик.

– Ошибаешься, это зайчик, – пробормотала она, стараясь не выдать своего волнения. – Взгляни, как искусно вырезан носик – да и ушки тоже. Прямо как настоящие. А это, – продолжала она говорить с легкой дрожью в голосе, демонстрируя посетителю еще одну фигурку, – ястреб-тетеревятник.

– Понятно, – произнес Люсьен, не сводя с нее глаз. И, взглянув на полку, где стояли фигурки, добавил: – А еще, насколько я понимаю, там стоит волк. А это что такое? – Он перегнулся через прилавок, дотянулся рукой до полки и снял фигурку, нисколько не походившую на изображение животного. – По-моему, эта вещица более всего напоминает человечка, верно?

Сняв статуэтку с полки и поставив ее на прилавок, Люсьен применил элементарный прием, вынудивший девушку, которая хотела выяснить, какую фигурку он взял, лечь на прилавок грудью. Теперь ее бюст лежал перед Люсьеном, как на подносе, что позволило ему без помех любоваться его округлыми формами. За спиной Люсьена послышалось сдавленное хихиканье. Вне всякого сомнения, Рейвен и Питер поняли и оценили его маневр. Люсьен тоже лег грудью на прилавок и приблизил свое лицо к лицу девушки.

– Так что же это такое? – спросил он.

– Это же ангел, – ответила Адриенна, слегка отстранившись, чтобы лучше видеть лицо посетителя, и теперь смотрела на него в упор округлившимися от изумления глазами. – Разве ты не видишь? Взгляни – у него и нимб имеется, и крылышки, и длинный, расшитый золотом хитон.

– Похоже, так оно и есть, – серьезно сказал Люсьен, соглашаясь с девушкой. Он улыбался, при этом у него подергивались левая бровь и уголки рта, отчего выражение его лица постоянно менялось, а улыбка становилась все более неуловимой, загадочной и завораживающей. Люсьен знал, как действует его улыбка на женщин, поэтому ничуть не удивился, что на белоснежных руках девушки кожа стала гусиной.