— Скажи этому лохматому варвару, чтобы он немедленно проводил меня к их баннерету[58], а то я ему башку снесу, — раздраженно приказал он. — Вот послание от маршала Одрегема.
— Это королевский гонец, месье Дунлах, — вежливо перевел парень. — Он просит разрешения пройти к графу Мару.
— Да пусть себе катится, мне-то что? — нелогично ответил шотландец, моментально утрачивая к посыльному всяческий интерес.
— Пойдемте, месье, — кивнул переводчик.
Через некоторое время в лагере раздался звучный голос рога, которым обычно граф Мар сзывал рыцарей на совет.
— Что там опять стряслось? — раздраженно воскликнула Эрика.
Она только что чуть не перевернула себе на колени котел с горячей похлебкой. Прикрываясь от едкого дыма, она приложила ладонь к глазам и посмотрела в сторону командирской палатки.
— Пойду послушаю, что скажет старик, — сказал Ричард, поднимаясь с земли.
— Погоди, сейчас я насыплю тебе ужин, — запротестовала Эрика. — Когда ты вернешься со своего совета, все уже остынет!
Дик, посмеиваясь, встал и направился к палатке графа, что смутно белела в темноте.
— Ну почему он никогда меня не слушает?! — всплеснула руками девушка, горестно глядя вслед шотландцу.
— Потому что долг воина — прежде всего, — с важностью сообщил ей Оуэн, облизывая ложку. — А ужин может и подождать.
И тут же получил поварешкой по макушке.
— За этим я и собрал вас, — продолжил граф Мар свою речь.
В большой палатке главнокомандующего было тесно. Горели светильники, неверные тени колыхались на полотняных стенах. Граф сурово нахмурил брови и обвел взглядом молчаливую толпу своих соратников.
— Король отказался принять условия принца Эдуарда и приказал всем готовиться к бою. Как вы знаете, войско англичан оказалось отрезанным от дороги на Пуатье, — граф Мар улыбнулся, будто в этом была его личная заслуга, — и Черный принц оказался в безвыходном положении. Эдуард предложил сдать все трофеи и всех пленных, захваченных во время рейда по Турени, но его величество король Иоанн ответил отказом. Войско англичан вдвое меньше, чем наше, и изрядно отягощено обозом. К тому же я слышал, что только что к королю пришло еще одно пополнение, где есть и отряд наших соотечественников.
Шотландцы радостно загалдели. Всем надоело ждать сражения, сидя в лагере.
— Правильно! Сколько можно гоняться за ними! Смерть подлым англичанам! — доносились отовсюду довольные возгласы.
— Мы принимаем бой завтра на рассвете. — Голос предводителя звенел от плохо скрываемого торжества.
Ричард Далхаузи почувствовал, как кровь стынет у него в жилах. Сражение! Черч побери, что же он натворил! Эрика здесь, в лагере, а утром им предстоят вовсе не мирные переговоры, а кровавая бойня! И он втянул ее в это...
— Завтра славно повеселимся, Дик! — хлопнул его по плечу молодой Уэмисс.
Он едва удержался, чтобы не ударить его. Единственное, чего ему сейчас хотелось, — немедленно сорваться с места, схватить девушку в охапку и бежать прочь отсюда, от своих товарищей по оружию. Он устыдился этих мыслей, но беспокойство подгоняло: скорее, скорее!
— Я знал, что найду поддержку в вас, друзья мои, — с чувством промолвил старый граф. — Король выразил надежду, что шотландцы не посрамят своего гордого имени. Мы будем держать левый фланг, пойдем вслед за французскими рыцарями. На королевском совете было решено, — продолжил Мар, — что рыцари спешатся. Мы повторим хитрость противника[59], применив против него его же тактику. Ричард, ты, кажется, хочешь что-то сказать?
Далхаузи, слушавший все это с самым мрачным выражением лица, покачал головой.
— При Креси англичане занимали оборонительную позицию, а мы-то будем наступать. Сегодня прошел дождь... В тяжелых доспехах идти по мокрой земле будет тяжело. Я бы оставил рыцарей конными, — решительно ответил он.
— Молодой Далхаузи говорит дело, — вмешался Джонни Мак-Гил, мрачноватый крепыш, дотоле молчавший. — Нечего нам все повторять за французами. Поедем верхом!
— Нет, — упрямо нахмурился Мар. — Мы подчиняемся французскому маршалу и должны действовать едино с армией союзников. Довольно. На сегодня я объявил все, что хотел сказать, а сейчас возвращайтесь к своим отрядам и начинайте готовиться к сражению. Утром мы выступаем. И да поможет нам святой Андрей.
Он коротко кивнул, и шотландцы потянулись к выходу.
— Вы как знаете, а мне все это не нравится, — выбираясь из палатки, в сердцах заявил Мак-Гил. — Сражаться пешком — чего ради? Да валлийцы живо расстреляют нас, пока мы будем вытаскивать ноги из этакой грязи! Эй, Дик, как ты думаешь?..
Но Далхаузи уже скрылся в темноте, почти бегом направляясь к стоянке своего отряда. Одна-единственная мысль вертелась у него в голове. Нужно скорее отправить Эрику. Все равно куда, лишь бы подальше отсюда...
Он быстрым шагом шел через лесок, вглядываясь в яркое пятно костра впереди. Сквозь ветки он разглядел своих ребят, судя по всему, уже поужинавших и собиравшихся укладываться спать, но в освещенном круге костра девушки не было. Может, она уже спит? Ричард нетерпеливо шагнул вперед. Надо разыскать Оуэна...
— Ну вот, я же говорила, что все остынет, — Эрика тихо выступила откуда-то из темноты ему навстречу. — Почему тебя так долго не было?
Ричард едва не подпрыгнул от неожиданности. Все-таки он никак не мог привыкнуть к ее странностям. Ходит по лесу бесшумно, будто эльф какой-нибудь.
— Что ты тут делаешь одна, в темноте? — строго спросил он. — Я ведь тебе запретил отходить далеко от лагеря.
— Что-то случилось? — мгновенно насторожилась она.
Шотландец обреченно вздохнул. Нет, от этих женщин ничего не укроется. Он вдруг почувствовал, что готов сейчас схватить ее в объятия, крепко прижать к себе и не отпускать больше никогда — так она была ему дорога в этот момент. Ее милое скуластое лицо смутно вырисовывалось в темноте, освещенное дальним светом костров. Дику безумно захотелось провести рукой по ее теплой щеке, погладить пышные растрепанные волосы...
— У меня плохие новости, — выдохнул он.
Она вся замерла, и без того огромные глаза расширились.
— Что?..
— Король Иоанн отказался вести переговоры с Черным принцем, — горько сказал. рыцарь. — Завтра утром будет сражение.
— И... что же делать? — растерянно спросила Эрика.
— Я отправляю вас с Оуэном в Пуатье. Сейчас. Немедленно.
Девушка с силой прижала руки к сердцу, но ничего не сказала. Она смотрела на него, не отрываясь, только голубая жилка билась на ее нежной шее часто-часто.
— Пойми, так надо... — почему-то начал оправдываться Дик. — Я не могу оставить тебя здесь. Женщине не место на войне, ты сама это знаешь. Кто знает, что будет завтра? Не смотри на меня так, — неожиданно попросил шотландец.
Эрика упрямо вздернула подбородок.
— Как? — с вызовом спросила она. — Вот так?
Она уставилась на рыцаря своими бездонными глазами, и Ричард почувствовал, как почва начинает ускользать из-под ног. Страх того, что он может больше ее не увидеть, заглушал все остальные мысли и чувства.
— Я никуда не поеду, — упрямо сжав губы, сказала девушка.
Шотландец тяжело вздохнул. Это уже было немного больше
похоже на Эрику.
— Поедешь, — жестко возразил он. — Что за глупости! Я найду Оуэна, и вы отправитесь сейчас же.
— Нет! — выкрикнула она.
— Ты поедешь, — с угрозой произнес рыцарь. — Поедешь в Пуатье и будешь ждать завершения битвы за его стенами. Перестань упрямиться, время идет! Вам нужно скорее убираться отсюда!
Он схватил ее за руку и потащил за собой. Эрика вырывалась, но Ричард был неумолим и молча тащил ее к лагерю.
— Оуэн! — крикнул он.
Из-под косо поставленного навеса выполз заспанный паж и уставился на них непонимающим взглядом.
— Чего это вы шумите? — спросонья нагло заявил он. — Спать не даете...
Хороший пинок под зад слегка привел его в чувство.
58
Баннерет — знатный рыцарь, предводитель отряда, который имел право вести людей в бой под своим стягом.
59
Речь идет о маневре в битве при Креси, когда английские рыцари сражались в пешем строю рядом с пехотинцами и лучниками и одержали победу.