Неожиданно я услышала знакомые голоса.
— Это просто кошмар, Эдит! Посмотри на мой подбородок. Как мне теперь ходить?
— Что ты делаешь из всего трагедию, Регина. Подумаешь, прыщ. Замажь его и всё.
— Ты не понимаешь! Завтра он станет ещё больше, и его будет видно. А у меня свидание с Ридом. А тут такой подбородок. Что мне делать!
— Ты же сама сказала, что станет он у тебя больше только завтра, а свидание сегодня. Тогда что ты паникуешь?
— А если он увидит?
— Ну так сходи к целителям. Они тебе его прижгут или порекомендуют, что делать.
— Уже ходила! Они выдали настой. Сказали, что пройдёт через три дня. Представляешь? Три! Он не поможет сразу. А мне надо прямо сейчас.
— Ну не знаю, — задумчиво произнесла Эдит. — Может накинуть личину?
— На кого? На тебя?! — разъярилась Регина. — Ты с ума сошла! Рид мой!
— Да не нужен мне твой Рид, — обиженно произнесла Эдит. — У меня Арчи есть.
— Ну и иди к своему Арчи! — крикнула Регина. — Советчица тут нашлась!
До меня донеслись удаляющиеся шаги. Я замерла. «Средство от прыщей ей надо значит, — я усмехнулась. В голове сразу промелькнула идея. — Надо линае помочь, а то свидание же на носу».
Мне расхотелось прятаться от всех, я развернулась и направилась назад. Вернувшись в комнату, я спрятала синий пузырёк, оставив на тумбочке только красный, после чего отправилась выполнять свои обязанности. Королева с фрейлинами ещё не выходили гулять. Они в это время сидели в кабинете Её Величества. Как правило, разбирали корреспонденцию. Когда я вошла, все как по команде обернулись и уставились на меня. Регина вместе с Эдит уже были среди остальных.
— Доброе утро, — сделала я книксен. — Разрешите, Ваше Величество, присоединиться к вам?
— Проходи, Изабелла. Как ты себя чувствуешь? Графиня Дерворд сказала, что ты сегодня ещё отдохнёшь.
— Не переживайте, Ваше Величество, — я скромно опустила глаза. — Мне после завтрака стало значительно лучше, и я решила присоединиться к вам. Видно зелье от головной боли, что передал лин… — я на мгновение зависла, вспоминая, как зовут гогонийца. «Хираки? Да нет, — лихорадочно скакали мысли, — Хираси? Не…» — …Хараки вышло из организма.
— Изабелла, он всё объяснил. Его мать случайно перепутала бутылочки, и он принёс не то, что надо. И вы, вероятно, превысили дозу. Вместо трёх капель, выпили десять. Потому что иначе вы почувствовали бы лишь лёгкое влечение. Но хорошо, что всё обошлось. Он собирается принести тебе искреннее извинения.
«Конечно, он всё перепутал, — скептически ухмыльнулась я в душе. — Как же! Выпейте, линая Изабелла, десять капель».
— Ваше Величество, я и не собиралась обижаться, — я скромно потупила глазки, а то ещё заметят там мои мысли. — Лин Хараки был столь галантен, что помог мне избавиться от прыщей за один вечер. Удивительное средство. Принимаешь двадцать капель, и всё проходит моментально.
Я увидела, как загорелись глаза линаи Ришток. Теперь главное — дать ей время, чтобы всё провернуть. То, что она попытается украсть капли, я даже не сомневалась.
Я взяла свою пачку бумаг, села в дальнем углу и принялась просматривать её. Так как я стала фрейлиной позже других, то мне досталось самое неблагоприятное дело, отвечать на мелкие жалобы горожан. Открыла первую попавшуюся.
«Ваше Величество, — было выведено корявым почерком, — с нижайшим поклоном обращается к Вам тан Джейкоб Бенс. Мой сосед Скотт Фитч стащил порося и отрубил ему хвост, чем нанёс ему непоправимый моральный вред. После чего выпнул пострадавшего от злостных действий пятака на огород, где тот попортил урожай картохи. Прошу Вас заставить соседа возместить учинённый ущерб».
«Тан Бенс! — вывела я первые слова и зависла. — И что я должна написать? Повелеваю Скоту вернуть хвост с картохой, чтобы не страдал несчастный «порось»? Или пусть Скотт отрастит пятаку новый хвост?»
Вздохнув, написала: «Наше Величество очень сожалеет, что ваш сосед — скот. А потому разрешаем вам нагадить под его калитку».
Посмотрела на своё творчество. Жаль, что так отвечать было нельзя, потому пришлось переписывать: «…приказываю Скоту Фитчу выплатить моральный и материальный ущерб в тройном размере от стоимости хвоста и картошки».
Подобных жалоб за два дня скопилось много, так что просидела я долго, сочиняя ответы. Королева с фрейлинами ушли гулять, приказав мне следовать за ними, как закончу. Я специально тянула время, давая возможность Ришток с подельницами совершить кражу. То, что они это сделают, я ни минуты не сомневалась.
Примерно через час я решила, что злоумышленницы успели завершить свои грязные дела, и направилась в сад. Настроение у меня значительно улучшилось. Не зря бабуля любила приговаривать, что сделал гадость — на сердце радость. Правда, так она комментировала лавочника, жившего в ближайшем поселении, который умудрялся постоянно обвешивать покупателей.