Выбрать главу
В сад зари лишь одна стезя,Сгложет рощи октябрьский ветр.Череп с плеч — только слов мешок.В мир великий поэт пришел.

Окончательная редакция строфы действительно впервые появилась в «Треряднице» (1920). Приведенная мемуаристом редакция в имеющихся источниках не зафиксирована.

2 Эти наброски Есенина не сохранились.

3 Речь идет (конечно, в сильно романтизированном виде) об А. А. Сардановской, сестре Н. А. Сардановского, которой Есенин был увлечен в юности (см. примеч. к его воспоминаниям). Она жила в селе Дединове (ныне Луховицкого района Московской обл.), преподавала в школе. Как сообщила А. П. Олоновская, Анна Алексеевна в 1918 г. вышла замуж за учителя местной школы В. А. Олоновского, скончалась 7 апреля 1921 г.

4 В рукописи автор добавлял: «…рассказывает о милой персиянке Шаганэ — значит, персиянка Шаганэ факт». Имеются в виду соответствующие строки из стихотворений «На Кавказе», «Стансы», «Видно, так заведено навеки…», «Сорокоуст» и из цикла «Персидские мотивы».

5 Об этом эпизоде, состоявшемся 10 июня 1921 г., подробно рассказывают А. Б. Мариенгоф (Роман без вранья, Л., 1927, с. 100–101) и М. Д. Ройзман (Все. что помню о Есенине, М., 1973, с. 140–142).

6 Есенин был знаком с М. Артамоновой и увлекался ее искусством. И. Ром-Лебедев вспоминал: «В конце выступала Мария Артамонова. Если бы вы встретили ее на улице, то увидели бы ничем не примечательную женщину, мало похожую на цыганку. ‹…› Вава и я начинаем вступление к „Венгерке“. Из-за кулис, уже танцуя, появляется пленительная цыганка. Ее движения плавны, четки. В линиях вытянутых рук что-то индийское или египетское, каждый жест запоминается. Вся она полна обаяния, все в ней „берет в полон“. Она была основоположницей городского эстрадного цыганского танца. Целое поколение цыганских танцовщиц учились у нее, и до сих пор в их танцах чувствуется почерк Маши Артамоновой. Среди многочисленных поклонников таланта Артамоновой был и Сергей Есенин. В то время Маша жила в Петровском парке, в бывшей даче коннозаводчика Телегина. Есенин приезжал к ней. Под гитару Вавы Полякова Маша танцевала „Венгерку“. Взволнованный танцем Есенин читал стихи и называл Машу Мариулой» (Ром-Лебедев И. Записки московского цыгана. — Журн. «Театр». М., 1985, N 7, с. 106–107).

7 В рукописи И. В. Грузинов добавлял: «Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах». Начало работы над поэмой из эпохи гражданской войны относится еще к зиме 1921–1922 гг. (см. об этом в воспоминаниях И. И. Старцева). По первоначальному замыслу поэма должна была называться «Страна негодяев». Работу, видимо, прервала зарубежная поездка, и Есенин вернулся к этому замыслу после возвращения на родину. В начале 1924 г. он пишет стихотворение «Ленин» и дает ему подзаголовок «Отрывок из поэмы „Гуляй-поле“» (видимо, именно это стихотворение имеет в виду И. В. Грузинов, говоря об отрывках, появлявшихся в журналах). Летом 1924 г. работа продолжалась. Об этом свидетельствует и другой мемуарист — В. И. Эрлих. Была ли завершена эта поэма — неясно, рукопись ее неизвестна. В архивах имеется только несколько черновых набросков, которые печатаются обычно среди вариантов стихотворения «Ленин» (см. II, 181–184).

8 Далее в рукописи И. В. Грузинов продолжал: «Забыл первую строчку стихотворения Баратынского, послужившего Пушкину прототипом для „Вновь я посетил…“. Вот забыл. И все забыли». М. Д. Ройзман, в квартире которого происходил этот разговор, несколько иначе передает его. М. Д. Ройзман пишет, что в ответ на реплику И. В. Грузинова он прочитал имевшееся в виду стихотворение Е. А. Баратынского «Судьбой наложенные цепи…» и сказал, что оно с его точки зрения «холодновато», и что И. В. Грузинов зря считает «Возвращение на родину» подражанием Пушкину (см.: Ройзман М. Д. Все, что помню о Есенине. М., 1973, с. 96–98).

9 Из стихотворения «Да! Теперь решено. Без возврата…».

10 «Мышиная нора»- новое кафе имажинистов, организованное ими после ликвидации «Стойла Пегаса». Встреча эта не могла состояться осенью, поскольку в Константиново Есенин ездил в середине августа, а 3 сентября 1924 г. уехал в Баку.

11 В издательстве «Современная Россия» в 1925 г. были изданы сборники Есенина «О России и революции» и «Персидские мотивы». Вышли они соответственно в мае и июне этого года.

12 А. Е. Крученых в своей книжке «Гибель Есенина» (М., 1926) приводит полный текст этой записи Есенина: «Крученых перекрутил (перевернул) литературу. Я говорю это с гордостью. С. Есенин. 21/XI -25 г.».

13 Строки из стихотворения «Хулиган».

14 Из стихотворения «Я усталым таким еще не был…».

15 Из стихотворения «Не ругайтесь. Такое дело!..».

16 Эта рифма встречается в стихотворениях А. Белого «Младенцу» и «Родине».

17 Рифма из стихотворения «Никогда я не был на Босфоре…».

18 О другом случае, связанном со стихами Л. А. Мея, вспоминал Н. И. Чагин: «Как-то меня спросил Сергей Александрович, какая может быть рифма к слову „зеркало“. Я подумал и сказал ему, что у Мея есть стихи:

Посмотрись, разбойник, в зеркало,Эк те рожу исковеркало.

Сергей применил эту рифму в „Черном человеке“. В его душе уже тогда, видимо, бродили трагические, самобичующие строки этой поэмы» (Чагина М. А. У истоков «Персидских мотивов». — ЛР, 1970, 2 октября).

19 Мысль о воздействии произведений И. Гебеля на Есенина И. В. Грузинов подробно развил в статье «О смерти Есенина». Приведя запись своего разговора с Есениным, он затем писал: «В настоящее время пристально всматриваясь в произведения Гебеля и Есенина, заметил многое, чего раньше не замечал. Меня поразили некоторые черты сходства в творчестве обоих поэтов». Далее он сопоставлял некоторые произведения И. Гебеля и Есенина (см. сб. «Памяти Есенина». М., 1926, с. 98–106).

20 Явно тенденциозное суждение автора. Об отношении Есенина к В. Я. Брюсову гораздо точнее можно судить по его собственным словам: «Умер Брюсов. Эта весть больна и тяжела, особенно для поэтов. Все мы учились у него. Все знаем, какую роль он играл в истории развития русского стиха. Большой мастер, крупный поэт, он внес в затхлую жизнь после шестидесятников и девятидесятников струю свежей и новой формы. ‹…› Много есть у него прекраснейших стихов, на которых мы воспитывались» (V, 213). Иным было и отношение В. Я. Брюсова к Есенину. Об оценке им «Голубени» см. примеч. 6 к воспоминаниям П. А. Кузько. Недоброжелательные слова И. В. Грузинова о В. Я. Брюсове можно объяснить тем, что В. Я. Брюсов, высоко оценивая поэзию Есенина, одним из первых сказал о его чужеродности имажинизму. Он, отмечая в 1922 г. «прекрасные стихотворения» Есенина, писал: «…у Есенина четкие образы, певучий стих и легкие, хотя однообразные, ритмы; но все эти достоинства противоречат имажинизму, и его влияние было скорее вредным для поэзии Есенина» (Брюсов В. Собр. соч., т. 6. М., 1975, с. 521).

21 Этот вечер проходил 4 ноября 1920 г. в Большом зале консерватории. См. о нем также в воспоминаниях Г. А. Бениславской и М. Д. Ройзмана.

22 Совместное с имажинистами выступление В. В. Хлебникова состоялось в харьковском городском театре 19 апреля 1920 г. Тогда же в имажинистском сборнике «Харчевня зорь» появилось написанное в апреле 1920 г. стихотворение В. В. Хлебникова «Москвы колымага…», в котором упоминались А. Б. Мариенгоф и Есенин. В следующем, 1921 г. под маркой издательства «Имажинисты» была выпущена поэма В. В. Хлебникова «Ночь в окопе». Но, разумеется, никаких постоянных связей с имажинистами у В. В. Хлебникова не установилось. Н. И. Харджиев пишет: «Знакомство Хлебникова с С. Есениным относится к концу 1917 г. В записной книжке Хлебникова 1916–1918 гг. есть следующие записи, датируемые маем 1918 г.: „…Есенин… Казань ехать с Есениным… Есенину статьи…“. Совместная поездка с Есениным в Казань не состоялась» (Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940, с. 413).