Выбрать главу

В комнате царил настоящий бедлам. Ной немедленно загородил собой Сэми так же, как когда пришел дядя Рэгги. Это, конечно, было очень мило с его стороны, но уже начинало надоедать.

Сэми даже не стала пытаться отодвинуть его, а просто сделала шаг в сторону — и не смогла сдержать раздраженного возгласа.

Две женщины во весь голос кричали друг на друга, причем делали они это на разных языках, вокруг них бегали хохочущие и верещащие дети, по всей комнате была разбросана одежда, а венчал картину рев магнитофона. Третья женщина забилась в угол и молча взирала на происходящее, вид у нее при этом был чрезвычайно несчастный.

— Что здесь происходит?! — возмущенно рявкнула Сэми.

Зря надрывала связки — внимания на нее никто не обратил.

— Позвольте мне, — сказал Ной.

Сэми пожала плечами и кивнула. Ной сделал быстрый жест, и его пес вылетел на середину комнаты, оскалился и зарычал. В комнате воцарилась тишина. Женщины прекратили перепалку и уставились на Ноя и Сэми, а дети, вопя от восторга, окружили Одиночку.

— Какие проблемы, дамы? — спросил Ной.

Женщины заговорили одновременно, но Ной, к изумлению Сэми, сумел остановить этот словесный поток, просто подняв ладонь.

— Будьте добры, по очереди.

Старшая из женщин, Дария, переключилась наконец с испанского на английский:

— Программа потерялась, и мы не знаем, что делать дальше.

— Где Рози? — спросила Сэми. — У нее есть копия.

— Рози у врача, и некому смотреть за детьми. Я делаю Виджет макияж, а Кармела говорит, что это входит в ее полномочия.

Сэми взглянула на Виджет и обомлела. Личико девушки покрывали пятна всех цветов радуги, а волосы были начесаны до такой степени, что превратились в воронье гнездо. Подбородок у Виджет подозрительно дрожал.

Пэдди покачал головой.

— Видишь, что они сделали с моей сестрой? Как, по-вашему, она сможет найти приличную работу с лицом, похожим на рождественский пирог?

— Виджет, отправляйся в ванну и смой все это, — приказала Сэми. — Раз уж смотреть сегодня за детьми некому, твоей прической и волосами займемся в другой раз, а сегодня лучше взяться за твое резюме.

Виджет облегченно вздохнула и энергично закивала.

— Отлично, — заключила Сэми, — как только умоешься, иди в кабинет и включи компьютер.

— Ничего не выйдет, — сказала Дария, — Рози опаздывает на час, малышка не разберется сама с этим проклятым компьютером.

Сэми посмотрела на Ноя.

— Вы что-нибудь понимаете в компьютерах и резюме?

— А вы?

— Я — нет. И не смотрите на меня с таким осуждением — если бы мне это было нужно, я бы давно научилась. Так вы сможете помочь Виджет?

— Думаю, справлюсь.

— Отлично. — Сэми повернулась к женщинам. — Вот что, Дария, почему бы тебе пока не подобрать для Виджет подходящую одежду? Только не забывай: она не собирается работать предсказательницей судьбы или исполнять танец живота. В общем, будь поосторожнее с цветами.

— Уж кто бы говорил, — проворчала Дария.

— А ты, Кармела, присмотри пока за детьми, раз уж Рози нет. Ной, кабинет там, я провожу вас.

— Может быть, вы объясните мне, что происходит? — поинтересовался он, когда они отошли на достаточное расстояние.

— Дария и Кармела — родственницы моей экономки Рози. Узнав, что они ищут работу, я наняла их, чтобы помочь Виджет.

— Чем помочь?

— Найти работу.

Ною потребовалась минута, чтобы переварить услышанное.

— Вы наняли двух женщин, чтобы они помогли найти работу третьей?

— Именно.

— А почему бы вам просто не нанять Виджет?

О, мужчины! Как можно не понимать таких простых, таких логичных вещей!

— Потому что Кармеле и Дарий тоже требовалась работа.

— Господи…

Сэми раздраженно вздохнула:

— Ни одна из них не подходит ни на одну из более или менее востребованных должностей. А у Дарий умер муж, оставив ее с четырьмя детьми. Кармела родила двоих, когда сама еще была почти ребенком. Сейчас она получаст среднее образование.

— Так это их дети?

— Да. Я позволяю им брать с собой детей, чтобы они не тратили денег на детский сад. А поскольку ни у одной из них нет никакого опыта работы…

—… они идеально подходят для того, чтобы помочь Виджет, — закончил Ной.

— Я была бы вам очень признательна, если бы вы держали свой сарказм при себе, особенно в их присутствии. Обе стараются как могут, я бы не хотела, чтобы вы смущали этих женщин.

— Вы правы, я прошу прощения.

В том, что Ной говорил искренно, не было сомнений, и Сэми сразу смягчилась. Он ведь тоже попал в непривычную для него ситуацию, и ему простительна была некоторая резкость суждений.