Выбрать главу

Сюзанна сняла босоножки и держала их в руке, Слоун последовал ее примеру, а вслед за ним и Джорджия с Трентоном.

Вечер был чудесный. Полная луна и мириады звезд сияли на темном бархате неба. Ночь для влюбленных, подумала Сюзанна, ступая по песку, хрустевшему под босыми ногами.

Крепкая мужская рука обвила ее талию — она ничего не могла поделать, — и они парами направились вдоль берега залива.

— У тебя все готово к завтрашнему торжеству, мама? — спросила Сюзанна, болезненно ощущая присутствие Слоуна рядом. Стоит ей чуточку отстраниться, и он, конечно, лишь крепче прижмет ее к себе. На мгновение ей захотелось попробовать все-таки оттолкнуть его, хотя бы ради того, чтобы показать: ему не все позволено. Но по здравом размышлении Сюзанна отвергла эту мысль: неизвестно, каковы будут последствия.

— Да. — В полутьме она увидела, как благодарно улыбается Джорджия. — Хотя, наверно, я не смогу уснуть в эту ночь.

— Ну, у меня есть прекрасное лекарство от бессонницы, — заявил Трентон, и Джорджия рассмеялась.

— Возможно, попозже мы присоединимся к вам и тоже сыграем партию в теннис. Долго вы собираетесь играть?

— Пусть Сюзанна решает, — пророкотал Слоун, и она повернулась к нему со сладкой улыбкой. Впрочем, этот заряд пропал даром: было уже темно.

— Не боишься просчитаться, милый? Вдруг я почувствую небывалый подъем сил? — Стоило этим словам сорваться с губ, как она поняла их двусмысленность.

— Думаю, что составлю тебе достойную пару.

И не только как партнер по теннису. Она проклинала свою болтливость и решила молчать, пока кто-нибудь не обратится непосредственно к ней.

Океан шевелился в темноте как большое, сильное животное. Вода сливалась с небом. Ни огней, ни лунной дорожки. Луна, точно молочно-белый шар, висела высоко в небе.

Пальцы Слоуна слегка касались талии Сюзанны, и возбуждение волной разливалось по ее телу.

— Думаю, пора возвращаться, — сказал Слоун, останавливаясь. — Если не встретимся на корте, тогда утром за завтраком. В восемь или раньше?

— В восемь, — согласился Трентон. — Приятной игры.

Как только они отошли от своих спутников, Сюзанна вырвалась из объятий Слоуна.

Через несколько минут она уже переодевалась на своей вилле в шорты и топ, натягивала носки и кроссовки, краем глаза наблюдая, как Слоун делает то же самое.

Корт был свободен, поскольку других гостей, кроме них, пока не было. Взяв напрокат мячи и ракетки, они вошли внутрь.

Глава ШЕСТАЯ

— Один сет или два?

— Два. — Сюзанна пересекла корт и встала в исходную позицию на дальнем конце.

— Твоя подача, — предложил Слоун. — Начали?

— О'кей!

Слоун играл очень хорошо, к тому же он был выше и сильнее, так что обыграть девушку ему было нетрудно. Сюзанна продержалась следующий час только потому, что Слоун слегка поддавался ей. Она смогла выиграть два очка в первом сете и три во втором.

— Твои удары с задней линии стали лучше, — постарался утешить ее Слоун.

Сюзанна взяла у него полотенце и вытерла пот со лба, с досадой отметив, что ее партнер, похоже, ни капельки не устал.

— По-моему, ты нарочно подавал мне прямо на ракетку.

Слоун засмеялся.

— Ты огорчена?

Теннис помог ей. Она почувствовала себя лучше, израсходовав физическую энергию. Напряжение в его присутствии оставалось, но можно было контролировать себя.

— Я ничего другого от тебя и не ожидала, — ответила Сюзанна, пожав плечами. — Ты всегда джентльмен.

Слоун вытер шею полотенцем, не скрывая, что доволен собой.

— Очко в мою пользу.

— Мы ведем счет?

— Можешь не сомневаться.

Она не ошиблась. Игра началась задолго до теннисного матча.

Она поставила на кон возможность прожить эти выходные, не входя в затяжной эмоциональный стресс. Что ставил Слоун, оставалось только догадываться.

— Пойдем в бар, выпьем? — как ни в чем не бывало предложил он.

Сюзанна согласилась только потому, что действительно хотела пить.

Джорджия и Трентон уже были в баре. Они удобно расположились за столиком, который стоял поблизости от стойки. Сюзанна не ожидала увидеть их раньше завтрака и обрадовалась им: наконец-то избавлена от пребывания наедине со Слоуном.

— Мы подумали, что присоединимся к вам и сыграем двое на двое, — говорила Джорджия, пока Сюзанна усаживалась с ней рядом.

— Ну, это идея Джорджии, — фыркнул Трентон, — у меня были запланированы другие упражнения.

— Осторожней, дорогой. Ты смущаешь детей.

Детей? Сюзанна не могла скрыть удивление. Прекрасные глаза Джорджии, такие же синие, как у Сюзанны, мягко светились, многое обещая тому, кто сидел с ней рядом. Безыскусную любовь, нежность, заботу.

Исподтишка бросив взгляд на Слоуна, она увидела, что и его позабавила реплика Джорджии.

— От детей, конечно, не стоит ожидать убедительной победы после того, как они уже вымотались на корте.

Трентон залихватски усмехнулся.

— Нам с Джорджией пригодятся все преимущества, которые удастся получить.

— Значит, наша встреча в баре просто пятиминутная пауза, чтобы слегка освежиться?

— Решено.

— Играем, конечно, два сета?

— Один, — решил Трентон.

— Ну что ж, — Слоун решительно встал и поднял ракетку, — тогда идем на корт.

Отец с сыном вели мягкую игру, не пытаясь переиграть друг друга, Сюзанна и Джорджия владели ракеткой примерно одинаково. Все играли, не напрягаясь особенно, в свое удовольствие. Сюзанна не помнила, когда еще видела свою мать такой оживленной и такой счастливой.

Через час, при небольшом преимуществе Сюзанны и Слоуна, они покинули корт и снова направились к бару.

Трентон, обняв Джорджию за плечи, шел впереди, сзади шла Сюзанна, рядом с ней — Слоун, который снова обнял ее за талию.

— Чего-нибудь прохладительного? — спросил Трентон, когда все расселись вокруг стола. — Или вы предпочитаете кофе по-ирландски?

В одиннадцатом часу Трентон и Джорджия встали.

— Увидимся за завтраком. В восемь. — Трентон поднес руку Джорджии к губам. Сердце Сюзанны заполонило чувство, очень похожее на зависть.

— Пойдем тоже или посидим еще?

Сюзанна взглянула на Слоуна из-под длинных ресниц.

— Можем прогуляться при луне.

— Тянешь время, дорогая?

Ресницы взлетели вверх. Она разглядывала его в упор, не скрывая насмешки.

— Догадливый какой!

— Трусишь? — Вопрос был задан так вкрадчиво, что у нее мурашки пробежали по коже.

Это точно, без всяких преувеличений. Она боялась и его, и себя. Поэтому и придумывала все новые причины для промедления.

— Угадал.

— Потрясающая искренность. — Слоун сделал вид, что признание его совершенно не трогает. Поднявшись на ноги, он протянул ей руку. — Это был долгий день. А впереди еще более долгая ночь.

Сюзанна заставила себя промолчать. Потом как бы вскользь заметила:

— Одно из моих качеств, достойных восхищения. — Хотелось взять эту теплую руку, раствориться в его улыбке. Но поступить так означало бы полностью оказаться в его власти.

— Одно из многих.

Она поднялась, сделав вид, что не замечает протянутую руку, обошла стол и направилась к выходу.

— Лестью ты ничего не добьешься.

Он поравнялся с ней.

— Тогда, может, искренностью?

Она снова промолчала, лишь ускорила шаги и с огорчением заметила, что Слоун догнал ее без видимых усилий.

На вилле она быстро пересекла гостиную и поднялась по лестнице в спальню. Взяла ночную рубашку, вошла в ванную и закрыла за собой дверь.

Все выглядело как-то глупо и по-детски. Но и приносило некоторое удовлетворение. Во всяком случае, пока не настало время возвращаться.

Слоун стоял у окна, глядя в темноту.