Выбрать главу

Но одна обезьяна из Южной Америки протягивала к людям не руку, а хвост. Он был очень длинный, а у самого конца его виднелась полоска голой коричневой кожи вроде ладошки. Этой «ладошкой» и хватала обезьяна орехи и бананы. Очень удобно — ведь хвост длиннее рук!

А шимпанзе, чтобы выклянчить лакомый кусочек, подпрыгивали, ухали, хлопали в ладоши — и, конечно, протягивали руки.

И чем больше подходило людей, тем азартнее попрошайничали обезьяны.

В одном месте я увидел железную дверь, в неё входили люди. Пошёл и я. Шёл, шёл по коридору, обтянутому металлической сеткой,— и через другие железные двери вышел на большую поляну.

Там на плакате было написано: «Берегите очки и авторучки!» На поляне, на деревьях и на дорожках прямо среди людей прыгали, гонялись друг за другом, занимались своими делами обезьяны с короткими хвостами.

Это были японские макаки, они до сих пор кое-где живут в лесах. А на перилах сидела очень сердитая обезьяна и скалила на всех зубы. Наверно, потому, что никто не хотел отдать ей очки или авторучку.

Земля Японии небогата, в ней почти нет месторождений нефти, угля, железа. Но японцы — трудолюбивый и талантливый народ. Они строят корабли, делают автомобили, станки, фотоаппараты и магнитофоны, которые продают в другие страны, покупая там и нефть, и железо, и уголь — всё, что им нужно.

И земли, пригодной для сельского хозяйства, в Японии мало — ведь почти повсюду громоздятся горы.

Зато как тщательно возделывают японцы свои поля и сады! Этот старый садовник всю свою жизнь ухаживал за мандариновыми деревьями — и какими вкусными мандаринами он нас угостил!

Гуляя по улицам японских городов, мы присматривались к незнакомой, порой странной для нас жизни. Очень непривычно было смотреть на японских мам с маленькими детьми. Их носят на спине в специальных штанишках с лямками, которые надевают на плечи как рюкзак. Идёт такая мама по улице, ребёнок спит у неё за спиной, и его головёнка болтается из стороны в сторону, так что становится за него страшно. А когда идёт дождь или снег, мамы надевают широкие куртки с капюшоном, который закрывает ребёнка.

Возвращаясь с работы, мы проходили мимо дворика, где лежали большие камни и целые скалы, прихотливо обточенные водой и ветром. Оказалось, что это не просто дворик, а лавка, и здесь люди покупают камни для украшения своих садов. Ещё продают там ажурные каменные башенки-фонари. Их тоже ставят в садах и вечером зажигают в них свечи.

Как-то около большого универмага в соседнем городе я увидел, что на тротуарах на ковриках лежат собаки, а рядом стоят большие урны-копилки. Люди подходили, гладили собак и кидали в копилку деньги. Мне стало очень интересно, и я спросил: в чём дело? Оказывается, это были собаки-поводыри. Их приучили водить по улицам слепых людей. А деньги собирались для того, чтобы купить и выдрессировать новых собак.

А у поворота дороги я всегда видел одного и того же полицейского-регулировщика.

Иду утром — он уже стоит, возвращаюсь вечером — стоит точно так же, руки по швам. Подошёл поближе — а полицейский-то не настоящий, он сделан из пластика!

Но водители едущих мимо машин этого не знают: увидят издали регулировщика — сразу сбавляют скорость. Потому и аварий в этом месте меньше.

У японцев много ярких, красочных праздников. Однажды мы увидели детский праздник, он называется очень забавно: «Семь — пять — три». Почему? Да потому, что это праздник детей, которым исполнилось семь, пять или три года. В этот день они надевают деревянные, обитые шёлком сандалии и очень красивую национальную одежду — кимоно. Кимоно расшиты цветами, драконами, журавлями, а в огромные банты на поясах девочек запрятаны звоночки. Какой весёлый шум стоял на площади у старого храма! Сандалии стучали, звоночки звенели, хлопали крыльями голуби — а дети играли в пятнашки, прыгали со скакалкой и громко смеялись.

Ради праздника мамы тоже были одеты в кимоно и, конечно, фотографировали своих детей.

Наступила осень. Над Японией с дождём и ветром проносились ураганы-тайфуны. Но и в непогоду шли на нашу выставку дети и взрослые. Мы отвечали им на десятки вопросов — и о мамонтах, и о том, как живут люди в Советском Союзе, в каких школах учатся у нас дети, где они отдыхают. Уходя с нашей выставки, японцы говорили нам, что теперь они лучше знают и понимают наш народ, что они хотят жить с нами в мире и дружбе. Ведь Советский Союз и Япония — соседи, а соседям нельзя ссориться.