— Мне очень жаль, что так вышло, — сказал Майкл, качая головой. — Нам очень хотелось избежать ненужного кровопролития!
— К сожалению, мы попали на время смены караула. Но кто же мог знать? Время для гуманности кончилось, — пояснил Влад.
— Неужели ты собираешься воевать со всеми пятью сотнями верующих? — спросила Яра. — Мы не за этим сюда пришли!
— Надо отомстить за Джека! — рявкнул Влад. — Теперь это война!
— Уже отомстил! Если руководствоваться твоей логикой, то я тебе должна была отомстить за смерть моего отца, которого убили твои соотечественники! Ихтамнеты.
— Прости, Яра! — сказал Влад, понурив голову. — Я поддался эмоциям. И моего отца не было среди тех, кто убил твоего отца. Он уехал в Штаты сразу же, когда все это начиналось. Пока еще было можно, и не закрыли выезд...
— Принято. Но теперь что нам делать с этими?
Она указала на трясущегося Джосайю и стоявших рядом с ним учеников.
— Пусть идут к своим и попробуют объяснить, что к чему, — сказал Влад.
Майкл, услышав это, засмеялся:
— Думаете, силовики, захватив власть над группой, так легко ее отдадут? Как бы не так! История не знает таких примеров!
Джосайя, перепуганный, с мертвенно-бледным от страха лицом, залепетал:
— Мы должны попытаться, мы обратимся к своей пастве! И если они не внемлют нашему голосу, если нас тоже убьют. Что же, на все воля Господа! Да будет так, мы умрём мучениками. Идите, исполняйте свой долг, а мы исполним то, что нам надлежит!
Джосайя и его ученики скрылись в коридоре.
— Нужно забрать тело Джека, — сказала Яра. — Только не знаю, куда его можно отнести. Нельзя оставлять его здесь!
— Придется отправить его в ресцинератор, — произнес Майкл. — Он хотел, чтобы его похоронили на Луне. Или в крематории. Мы не сможем незаметно отнести его в шаттл. Да и тело ангела должно испариться...
— Давайте заберем наших астрономов с радиотелескопа и спустимся к шаттлу! — предложил Влад. — Боюсь, эта стычка — только начало. Святош просто убьют. И нам здесь уже ничего не светит.
Воздав последние почести, они запустили сжигатель мусора, и опустили тело Джека прямо в скафандре в пылающую печь. Затем направились в обсерваторию. Но там их уже ждали. Эндрю, злорадно скалясь, вышел из-за дверей.
— Ангелы вы или не ангелы? Щас проверим! Пойдет ли у вас кровь? — он взвёл курок, но выстрелить не успел. Реакция Майкла оказалась быстрее. Ударом ноги он выбил ружье из рук Стража, а Влад разрядил в него свой парализатор. Раздались выстрелы. Одна пуля чиркнула по груди Влада, остальные пролетели мимо, и еще одна срикошетила от стены и ударилась в щиток на ноге Майкла. Четверо оставшихся тоже получили по разряду из двух парализаторов, прежде чем в них кончился заряд. Майкл осторожно перевернул тела Стражей, и убедился, что все они мертвы. К своему ужасу, Яра осознала, что ее уже не тошнит и не мутит от вида мёртвых тел. Она чувствовала только усталость и безучастность ко всему. Майкл сам натянул на её голову шлем.
— Не знаю, спасёт ли от прямого попадания из карабина, но это защита.
Яра молча кивнула, и полезла на лестницу следом. В полном молчании они поднялись по тёмной лестнице к телескопу. Зал едва освещался тусклым аварийным светом. Где-то далеко внизу они услышали отдалённые выстрелы, которые быстро стихли.