Выбрать главу

Оставив мутанта лежать на земле посередине лагеря под внимательным взглядами остальных присутствовавших сталкеров, направляюсь прямо к Шилову. Торговец обнаружился на своем привычном месте, все так же лениво полистывая журнал. Как только я подхожу ближе, тот поднимает на меня взгляд и улыбается. Впрочем, улыбка довольно быстро спадает, когда его глаза не находят потерянного сталкера.

— Прости, Шилов, — вздыхаю, подтаскивая поближе к стойке торговца стул и разваливаясь на нем. — Не успел я.

— Ты нашел тело?

— И не только его, — согласно киваю, начиная постукивать кончиками пальцев по столу. — Тварь, что его сожрала, тоже недалеко ошивалась. И, скажу я тебе, это чертовски странно.

— А что там странного? — недоуменно спрашивает Шило.

— А пойдем, — слегка хлопаю ладонью по столу и встаю со стула. — Я ее притащил.

Когда мы вышли на улицу, рядом с убитым мутантом собралась толпа сталкеров. Все они тихо переговаривались и пытались выдвигать предположения, что же это за тварь такая. Дятел, подошедший ближе всех, даже перевернул труп на спину носком своего берца, но только поцокал языком.

— Может, кровосос? — произносит один из них.

— Да какой это кровосос, балда, — не соглашается с ним другой сталкер. — Щуплов нет, да и мелкий он слишком, еще и перепонки.

— Эй, Палач, — заговорил третий, увидев меня. — Ты кого нам притащил?

— Мимикрия, — раздается позади меня голос Валерьяна до того, как я успеваю ответить. — Оч-чень паскудный и редкий мутант, так просто не встретишь. Умеет летать и заманивает новых жертв при помощи старых. Столько парней хороших из-за этих гнид полегло, не сосчитать. Видишь раненого сталкера, бежишь к нему на помощь, а там тебя уже поджидают. Ты где его нашел, Палач?

— В лесу на востоке отсюда.

— Там, где наши добытчики мяса орудуют, — ненадолго лидер группировки задумывается, оглаживая пышные усы, а потом произносит: — Поодиночке в лес больше не суйтесь, так, на всякий случай. Шилов, свяжись с учеными, они этот образец с руками оторвут, даже несмотря на попорченный вид.

— Понял, — отвечает ему торговец.

— А ты, Палач, — снова обращается ко мне Валерьян. — Пойдем со мной, поговорим за чашкой чая.

Глава 35

Захожу вслед за Валерьяном в его кабинет и слышу уже закипающий чайник. Сталкер ставит на стол два больших и прозрачных стакана и наполняет их ароматным черным чаем, после чего усаживается на своем стуле. Я сажусь напротив него и поднимаю свою кружку, делая осторожный глоток обжигающей влаги. Чуть подождав, отпиваю еще немного и отставляю чай в сторону.

— Думаешь, зачем я тебя позвал? — начинает говорить сталкер, усмехаясь и делая большой глоток.

— Ты и так расскажешь, — пожимаю плечами, немного не понимая, к чему он ведет.

— Странный ты человек, Палач, — вздыхает Валерьян, продолжая держать кружку в руке. — И многие это заметили.

— И что во мне такого странного?

— Ведешь себя ты отстраненно, эмоций почти не показываешь, — продолжает говорить тот, еще раз отпивая чай. — Да и показал себя с исключительно хорошей стороны. И я точно могу сказать, что ты пришел сюда не ради денег и приключений. Нет в твоих глазах той романтики, которую здесь ищут сталкеры-новички, как и нет в них жажды наживы. С аномалиями хорошо управляешься, оружием владеешь отлично. В этом весь наш клан убедился.

— К чему это все?

— До всей этой свистопляски с кейсом и этой военной крысой, — сталкер откидывается на спинке стула, скрещивая руки на груди. — В нашем клане было два сталкера, которым можно было доверить вести людей в бой. Один из них Якут, второй ныне покойный Беркут. Как только вернем кейс торговцу, начнется полномасштабная война с упырями на Свалке. Мы с ним посовещались и решили, что ты хорошая кандидатура для командира отряда.

— Я не настолько уверен в своих командирских качествах, — честно признаюсь, но предложение Валерьяна меня ошарашило.

— Зато я теперь точно уверен, Палач, — сталкер подается вперед, внимательно глядя в мои глаза. — Спокойный и рассудительный, ты понимаешь свои слабости и недостатки и точно не поведешь людей на убой. И не переживай, никто тебя в бой с голой задницей не бросит. И я, и Якут поможем тебе. Так что, ты согласен?

— Согласен, но почему именно я?

— Потому что я знаю, что ты, парень, пойдешь далеко, — спокойно отвечает лидер.

Еще немного поговорив с Валерьяном и допив чай, покидаю его кабинет в сложных чувствах. С одной стороны я рад, что меня так высоко оценили и доверили командование гипотетическим отрядом в недалеком будущем. Это отличный шанс сделать себе имя в сталкерских кругах, и такая репутация мне очень поможет. А с другой стороны я все же переживаю, что на меня внезапно свалилась такая ответственность. Что ж, буду надеяться на помощь Якута и Валерьяна, потому что этим шансом я воспользуюсь сполна.