Выбрать главу

— Ничего не могу с собой поделать. Мне необходимо знать.

Он стиснул зубы.

— Тебе будет лучше, если ты узнаешь, что после того, как мы с тобой расстались, я совершенно потерял голову?

Казалось, они забыли, что не одни. Внезапно послышался предостерегающий возглас пилота, затем шар неожиданно пошел вниз, задевая верхушки деревьев.

Рейчел испуганно вскрикнула, и Жан-Люк тут же обхватил ее за плечи. Шар с шумом приземлился на краю поля. Корзину несколько футов протащило по земле, чуть не перевернув.

— Рейчел, ты в порядке?

Она некоторое время ошарашенно молчала, глядя в небо, потом перевела дыхание.

— Неожиданное приземление предусмотрено для остроты ощущений?

— Это я тебе и без того обеспечу.

— Извини, что завела подобные разговоры. Я не хотела расстраивать тебя.

— Мы оба не хотели зла и в то же время во многом виноваты. Это свойство человеческой натуры.

— Так я прощена?

На лице Жан-Люка отразилась борьба чувств.

— Я простил тебя, — тихо сказал он.

Обратный путь показался на удивление коротким. Жан-Люк поставил «мерседес» на небольшой площадке перед коттеджем.

— Настроена принять гостя?

— Ты собирался поселиться в Грейндже…

— Для тебя не секрет, что я собираюсь сделать. А ты не против… — игриво улыбнулся Жан-Люк.

Весь вечер они самозабвенно занимались любовью. Разлука последних дней только разожгла их пыл. Жан-Люк был страстен, как никогда.

Потом они лежали, прижавшись друг к другу. Рейчел наслаждалась эротизмом милых французских словечек, проскальзывающих у Жан-Люка.

Около четырех утра Рейчел сонно повернулась к Жан-Люку, положила руку ему на грудь, прижалась поближе и удовлетворенно улыбнулась.

Жан-Люк почувствовал ее прикосновение. Его тело напряглось. Это никуда не годилось. Он глубоко вдохнул, пытаясь расслабиться. Ни одна женщина в мире не могла так вознести его на вершину счастья и повергнуть в такую пучину отчаяния.

Пальцы правой руки вдруг нашарили на полу какой-то предмет. Вот в ладони оказались часы на металлическом браслете. Часы Шона! Он живо вспомнил, как они красовались на его запястье. Дорогие, броские, призванные привлечь внимание.

Жан-Люк сделал еще один глубокий вдох. Этого не может быть! Мужские часы в спальне Рейчел? У него стеснилось в груди. Все прежние опасения насчет отношений с Рейчел пронзили сознание, как стрелы. Жан-Люк пытался убедить себя невинными сценариями, объяснявшими, как рядом с кроватью Рейчел оказались часы Шона. Но мозг был в таком состоянии, что предполагал только худшее.

Как долго он лежал, раздираемый подобными мыслями? Бросив взгляд на светящийся циферблат, он решил, что прошло больше часа.

Колин доложил ему о частых посещениях Шона, но Жан-Люк, пребывая в эйфории от встречи с Рейчел, предпочел не придать значения этой информации. Теперь он взглянул на дело с другой стороны.

Его душу раздирали такие же жестокие сомнения, как шесть лет назад, когда он понял, что любит Рейчел.

Она снова пошевелилась во сне, и он ощутил знакомое волнение. Она была так хороша в своей наготе, что не мог бы устоять ни один мужчина.

Нет сомнения, Шон использовал болезнь Наоми, чтобы снова снискать расположение Рейчел.

Воображение услужливо предлагало самые пикантные картинки. Он отсутствовал пять дней. Разговоры по телефону были натянутыми, но не вызывали беспокойства — до сегодняшнего дня.

Рейчел заворочалась. Ее рука скользнула по его обнаженной груди, губы приникли к его плечу. Жан-Люк изо всех сил старался остаться равнодушным. Испытывая душевную боль, он был напряжен и полон подозрений и в то же время страстно желал обнять ее, вдохнуть аромат шелковистой кожи, ощутить гибкость и тепло ее тела.

Жан-Люк, лежа без сна, уставился в потолок. Рейчел, проснувшись, долго вглядывалась в его профиль в полумраке. Как прекрасно проснуться рядом с ним!

— Ты не спишь? — хрипло пробормотала она.

Он не ответил.

— Жан-Люк! Что случилось?

Рейчел приподнялась на локте и отбросила с лица волосы. Жан-Люк сел. Простыня соскользнула, обнажив могучий торс.

Уже почти рассвело. Он посмотрел на нее, но ни в линиях рта, ни в глазах не было нежности. Рейчел почувствовала неладное.

— Жан-Люк! Ты не заболел?

Она села и протянула руку к его мрачному лицу, не стыдясь своей наготы.

— Скажи, ты встречалась с Шоном в мое отсутствие? — со злобным спокойствием спросил Жан-Люк. — Он бывал здесь?

— Почему…

— Ответь на простой вопрос!

Рейчел дотронулась до его щеки.

— Пожалуйста, не будь таким.

Жан-Люк поймал ее руку и стиснул запястье сильными пальцами.

— Так бывал?

— Нет.

— Лжешь, — вяло сказал он и отпустил ее руку.

— Хорошо, он бывал у меня, но…

— Ты спала с ним?

Повисло тягостное молчание. Она не отрицала.

Пожалуйста! — безмолвно умолял Жан-Люк. — Пожалуйста, развей скорее мои подозрения.

— Что с тобой стряслось? — Рейчел пристально смотрела в напряженное лицо Жан-Люка. — Как ты мог подумать? Ты что, не доверяешь мне? — Ее глаза сузились.

— Я нашел здесь его часы.

— Где? — Рейчел была слишком удивлена, чтобы подумать, как прозвучал ее вопрос.

— Сбоку от кровати.

— Не может быть! Мы с ним не заходили сюда.

— Хотелось бы верить.

— Ах, тебе хотелось! — резко выкрикнула Рейчел. Она схватилась за голову. — И давно ты так лежишь и фантазируешь? Непостижимо, что за вздор ты несешь! После всего, что нас соединило…

— Соединило? Ты забыла, что мы прожили шесть лет врозь? — прорычал он сквозь зубы. — Что у нас осталось общего?

Рейчел закусила нижнюю губу, чтобы не зарыдать.

— Ты действительно не доверяешь мне. Просто мавр какой-то!

— Ты часто виделась с Шоном в мое отсутствие, но ничего мне не сказала.

— Не думаю, что это важно.

— Достаточно важно, если я обнаружил его часы рядом с твоей кроватью, где мы…

— Ты несправедлив ко мне. — Рейчел отвернулась, чтобы он не видел ее слез. — Я уверена, ты не думаешь обо мне так.

— Ты пытаешься оправдать меня?

Рейчел сглотнула ком в горле.

— Что за высокомерие? Ты говоришь совсем не как Жан-Люк, с которым я когда-то встретилась.

— Наверное, потому, что его больше нет. Шесть лет!

— Не нужно напоминать мне. — Она всхлипнула. — Эта ложь между нами, как выжженная земля, породила чувство опустошенности.

— Ты не задумывалась, как мне было тяжело все это время? Совсем не задумывалась.

— Ты женился.

— Да, женился. Но все кончилось, даже не начавшись!

Она увидела, что его лицо стало унылым.

— Должно быть, ты любил ее.

— Только из-за того, что Мы обменялись кольцами и что она красиво смотрелась в белом платье?

— Она прекрасно выглядела?

Рейчел не щадила себя. Его глаза блеснули.

— Как принцесса.

— Понимаю.

— Ничего ты не понимаешь! Наверное, я ошибся, вернувшись сюда. Вообразил, что смогу справиться с нашими взаимными обвинениями, лишь увижу тебя, но это оказалось сложно для нас обоих.

— О чем ты? — прошептала Рейчел.

— Думаю, ты знаешь. Я очень сильно хочу тебя. Но не могу забыть прошлое. Мы оба не можем. Эта боль терзает меня. — Он стиснул зубы. — Шон был здесь, в твоей спальне. Зачем отрицать?

— В самом деле, зачем? — Горло Рейчел свело спазмом, ей хотелось плакать, но она справилась со своими эмоциями. — Ты сейчас похож на… — Она посмотрела ему в глаза и увидела страдания человека, принимающего трудное решение. — Ты прав. Мы не можем так больше продолжать. — Холодное, жесткое выражение появилось на ее лице. — Желание, влечение, то, что делает нас такими… — Она старалась оставаться спокойной. — Без взаимного доверия все бессмысленно.

— Хочешь порвать со мной?

— Когда мы занимаемся любовью… ты единственный, кто мне нужен, но ты заставляешь меня чувствовать…