Нарада сказал:
Служат ли твои богатства (поставленным целям)? Находит ли разум твой удовольствие в законе? Пользуешься ли ты радостями жизни? Не слабеет ли дух твой? Придерживаешься ли ты на глазах у людей благочестивого поведения, согласного с законом и пользой, поведения, которому следовали твои древние предки, о владыка людей? Не нарушаешь ли ты закона ради пользы, или пользы ради закона, или же обе (эти ценности в жизни) ради любви, сущность которой есть наслаждение? [123] О лучший из побеждающих, отдаешься ли ты пользе, закону и любви, распределяя соответственно время, о знаток времени и податель даров?
Испытываешь ли ты должным образом, о безупречный, методами царя [124] семь средств (против врага),[125] а также свою собственную силу и слабость и четырнадцать (средств врага)? [126] Испытав себя самого и врагов, о лучший из побеждающих, и заключив с ними мир, предаешься ли ты, о потомок Бхараты, восьми занятиям? [127] Не отступились ли (от тебя под влиянием врагов) шесть твоих главных должностных лиц, [128] о бык из рода Бхараты? Располагая богатством, все ли они свободны от дурных привычек и всецело ли преданы тебе?
Не нарушается ли (тайна) твоего совещания (всякими) домыслами или посланниками, проявляющими беспечность, либо тобою самим или твоими советниками? [129] Заключаешь ли ты мир и начинаешь ли войну в подходящее время? Придерживаешься ли ты соответствующего образа действий по отношению к нейтральному и «срединному» властителю? [130] Сделаны ли тобою, о герой, советниками (лица), равные тебе по уму, честные, искушенные в жизни, знатного рода и преданные тебе? Ведь победа у царей бывает тогда, о потомок Бхараты, когда она основана на совещании и если ее (подготовка) хорошо скрыта советниками, опытными в совещаниях и шастрах. [131]
Не подпадаешь ли ты под власть сна? Пробуждаешься ли в установленное время? Размышляешь ли ты в последнюю часть ночи о мирской пользе, о знаток полезного? Не совещаешься ли ты только с самим собой или со многими? Не распространяются ли (результаты) совещания, устроенного тобою, по всему царству? Поразмыслив о делах, быстро ли ты начинаешь исполнять те (из них), которые легче начать и сулят наибольшую выгоду? Не препятствуешь ли ты подобным делам? Все ли отрасли хозяйства (земледелие и другие) находятся под твоим наблюдением? Не внушают ли сомнений (действия должностных лиц), ведающих ими?
Или же все (те отрасли) оставлены (без надзора)? Ведь постоянное наблюдение [132] за ними является залогом (успеха). Знают ли (твои люди), о царь, дела твои, которые уже закончены или почти закончены, и не ведают ли, о герой, про те дела, что еще не начаты? Обучают ли (военной науке) [133] царевичей и всяких военачальников учителя, опытные во всех шастрах? Приобретаешь ли ты за тысячу глупцов одного ученого? Ведь ученый может в годы больших невзгод принести большую пользу. Обеспечены ли все крепости сокровищами, зерном, оружием и водой, орудиями (всякого рода), а также ремесленниками и лучниками?
Даже один советник, если он мудр, храбр, самообуздан и осмотрителен, может доставить царю или царевичу великое счастье. Испытываешь ли ты у врагов восемнадцать главных должностных лиц [134] и на своей стороне пятнадцать [135] при посредстве шпионов — трех (там) и трех (у себя), не известных друг другу. Наблюдаешь ли ты внимательно и с неизменным старанием за всеми врагами, сам оставаясь не разведанным ими, о сокрушитель врагов?
Отличается ли хорошим поведением твой домашний жрец, благородного ли он происхождения, широко ли известен и независтлив, повторяет ли шастры [136] и пользуется ли уважением? Используется ли тобою (для совершения ежедневных обрядов) перед священными огнями ученый и честный (брахман), знающий обряды? И сообщает ли он тебе всегда в надлежащее время о том, когда исполнено жертвоприношение и когда оно должно быть предпринято?
Искушен ли твой астролог в ангах, [137] способен ли объяснять (расположение) светил и достаточно ли опытен во всех знамениях природы, предвещающих бедствия? [138] Используются ли (тобою) главные слуги на высших должностях, средние — на средних и низшие — на низших? Назначаешь ли ты лучших советников, прошедших испытания, [139] унаследованных (тобой) и честных, — на высшие должности? Управляют ли советники твоим царством согласно (твоим указаниям), не держа подданных в постоянном страхе сурового наказания, о бык из рода Бхараты?
123
Настоящая, пятая, глава Сабхапарвы содержит ценные сведения по различным вопросам политики, особенно управления государством в древней Индии. Многие положения, высказанные здесь в вопросительной форме мудрецом Нарадой, перекликаются со знаменитым трактатом о государственном устройстве Артхашастрой («Наука политики»), приписываемым Каутилье. Так, высказанное здесь взаимоотношение трех ценностей звучит в Артхашастре следующим образом: «Пусть он (т. е. царь) отдается любви, не нарушая закона и пользы; пусть не будет лишен наслаждения или пусть в равной мере отдается трем целям, части которых связаны друг с другом. Ибо одно из трех — закона, пользы и любви — чрезмерно чтимое, вредит себе и двум другим» [см.: Артхашастра, или наука политики. Перевод с санскрита. Издание подготовил В. И. Кальянов. Изд. АН СССР, М.—Л., 1959 (серия «Литературные памятники»), стр. 22].
124
Методы царя — т. е. имеются в виду шесть методов, приемов царя, применяемых им во внешней политике. Согласно Девабодхе, эти шесть методов внешней политики суть: 1) мир, 2) война, 3) выжидательное положение, 4) наступление, 5) двойственная политика и 6) искание защиты. Перечисленные методы вполне согласуются с соответствующими положениями Артхашастры Каутильи (см.: Артхашастра, стр. 292).
125
Семь средств (против врага) — имеются в виду семь средств государственной политики по отношению к врагу, а именно четыре главных средства: 1) мирные переговоры, 2) подкуп, 3) сеяние раздора и 4) карательные меры, т. е. открытое нападение или военные действия, а также еще три других средства: 5) обман, 6) хитрость, или пренебрежение, и, наконец, 7) опутывание.
126
Четырнадцать (средств врага) — согласно комментаторам, здесь имеются в виду: 1) местность, 2) укрепления, 3) вооружение и численность войск, 4)слоны, 5) колесницы, 6) конница, 7) пехотинцы, 8) союзники, 9) казна, 10) запасы продовольствия, 11) хмельные напитки, 12) учитываемые поступления, 13) главные должностные лица и 14) женский терем.
127
Восемь занятии — здесь, очевидно, подразумеваются следующие (согласно Артхашастре) 1) слушание о мерах безопасности государства, 2) слушание о приходах и расходах, 3) рассмотрение дел горожан и селян 4) омовение и прием пищи, 5) прием золота и определение надзирателей, 6) совещание с советниками и рассмотрение тайных извещении шпионов, 7) смотр слонам, коням, колесницам и воинам и 8) обсуждение с военачальником военных дел
128
Шесть. главных должностных лиц — согласно комментаторам, здесь очевидно имеются в виду: 1) начальник крепости, 2) главный военачальник, 3) главный судья, 4) домашний, или придворный жрец, 5) посол или (согласно Нилакантхе) главный врачеватель и 6) главный астролог По другим версиям, насчитывается семь главных должностных лиц, куда включается, кроме того, надзиратель за оружием или полководец
129
Советники — собственно министры или сановники в отличие от mantribhih (советники). О значении совещания см. для сравнения специальную главу в Архашастре Каутильи (стр. 35–37).
130
«Срединный» властитель — это такой государь, земли которого лежат между владениями данного царя и его противника (см. также: Артхашасгра, стр. 288 и сл.)
131
Шастры — древние священные книги. Из такого рода произведении возникла специальная литература, дисциплины или трактаты по различным отраслям знаний, основанных на ведах.
133
Обучают ли (военной науке) — добавлено в скобках согласно толкованию Девабодхи castra-ciksam.
134
Восемнадцать главных должностных лиц — согласно Девабодхе и Артхашастре Каутильи, это следующие виды должностных лиц: 1) советник, 2) домашний жрец, 3) полководец, 4) наследник престола, 5) главный страж ворот, 6
135
Согласно толкованию Девабодхи, здесь подразумеваются пять элементов государства: казна (кода), сельская местность, укрепления, войско и министры — у себя, пять — у союзника и пять — у нейтрального государя.
136
Повторяет ли шастры — так согласно Девабодхе: castra-carcakah, т. е. «повторяющий шастры».
137
Анги — то же, что и веданги, т. е. вспомогательные науки. См. прим. 85 к «Сказанию о дворцах собраний».
139
Об испытаниях советников (министров) см. для сравнения раздел в Артхашастре «Испытание честности и нечестности министров посредством хитростей» (стр. 25–27).