Выбрать главу

— Да.

Мэй понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: он произнес это на ее родном языке.

— Откуда ты знаешь?

— Простите, — он покорно склонил голову, — ваши соученицы поделились лишь этим.

Мэй действительно припомнила, как на первых парах обучила нескольких девушек паре простых выражений. Она представить не могла, чтобы Шэн Юэлин — ледяной принц! — снизошел до варварского языка!

«Хотя, если так подумать, он больше не такой ледяной», — она улыбнулась своим мыслям. — «Но я все равно на него еще немного позлюсь».

И Шацзы, про которого все забыли, кинулся вон, по пути вскочив на меч. Посетители бросились врассыпную, а пара человек в богатых одеждах и бровью не повели.

Шэн Юэлин немедленно последовал за ним.

Мэй недоуменно обернулась к развалившейся на скамейке Сяосяо.

— Ты наелась?

— На всю оставшуюся жизнь! — радостно воскликнула она, и у Мэй сжалось сердце. — Мы догоним красивого учителя?

Та в ответ протянула ей руку.

На улице они поспрашивали прохожих и направились на северо-восток. Насколько Мэй помнила, именно там находилась река, полная нежити. Опускались сумерки: солнце висело достаточно высоко, однако, вечерний холодный ветер уже игриво трепал полы ханьфу.

Им повезло наткнуться на заклинателей в красно-черном из Фэн Е Си, которые четко указали путь и предложили доставить их на мечах. Мэй отказалась, несмотря на жалобные просьбы Сяосяо.

— Уважаемые заклинатели, не так давно к вам в орден явился чужестранец, — начала Мэй и сразу пожалела, заметив, как те напряглись. — Я не желаю ему зла, лишь хочу уточнить: он до сих пор там?

Они переглянулись, вероятно, раздумывая над тем, какую часть правды стоит раскрывать. Решив, что не дождется ответа, она извинилась и потянула Сяосяо вперед, как вдруг услышала позади:

— Стой, — в унисон сказали сразу три голоса.

Мэй опасливо оглянулась и увидела, как заклинатели синхронно разворачиваются в ее сторону.

— На рассвете он исчез, — четко говорили они. — Монстры бегут с гор. В тумане яд: все братья умерли. Их тела забрали: сбросили в реку, закопали в землю.

— Вы погибли в городе? — спросила Мэй, запихивая дрожащую девочку за спину.

— Наши кости обратились в пыль, разум почти един с остальными.

— Как нам отсюда выбраться?

— Никак.

— Что значит «никак»? Отпустите нас, и Шэн Юэлин вам поможет! Он из…

— Не хватит сил. Ваши золотые ядра слишком желанны.

Мэй подхватила нелегкую малышку на руки и кинулась со всех ног, молясь, чтобы заклинатели не стали ее преследовать.

Пробежав пару перекрестков, она остановилась перевести дух и заметила подозрительно тихое поведение девочки. Та смотрела на нее, не отрываясь.

— Сяосяо? — позвала Янмэй, борясь с желанием отбросить ее прочь.

Она моргнула и привычно скуксилась:

— Сестрица, те дядюшки меня напугали! Они хотели причинить нам зло?

— Конечно, нет, — Мэй облегченно выдохнула и опустила Сяосяо на землю. — Они просто устали.

«Я тоже устала. Лучше отвести десять семинаров подряд, чем провести один день в таком прошлом», — мысленно застонала Мэй. — «Куда теперь?»

Двух промчавшихся молниями заклинателей видел лодочник, который любезно довез их до излучены речушки прямо перед водопадом, откуда уже стало слышно звуки вгрызающихся друг в друга мечей.

Мэй и Сяосяо направились туда и вскоре, за высокими кустами увидели две мельтешащие тени, окутанные коконом из серебряных вспышек. Янмэй ничего не понимала в сражениях с холодным оружием и лишь наблюдала издалека. Сяосяо же быстро наскучило зрелище, в котором ей не удавалось толком уследить за красивым учителем, поэтому она побежала к крупным гладким валунам, выпиравшим из земли.

Противники, между тем, заметили зрительницу и замедлились: теперь стало отчетливо видно, с какой звериной грацией Шэн Юэлин ушел от выпада И Шацзы, а тот в ответ ударил его фигурной сияющей печатью.

Янмэй взглянула туда, где, по ее мнению, стояла Сяосяо, и обнаружила пустоту. Махнув рукой на бой, она побежала к крошечной фигурке вдалеке.

— Сяосяо, осторожно! — она с трудом добралась до нее по скользким камням. — Ты упадешь!

Та стояла почти у самого обрыва и с любопытством смотрела вниз.

— Мэймэй, зачем те заклинатели перекрывают течение?

Больше дюжины мужчин в желтых и черных одеяниях возводили плотину из толстых бревен. Река пенилась и бурлила, норовя смести преграды, однако, ее усмиряли духовной энергией.

«Сколько до заката?» — Мэй глянула на солнце с заключила, что время еще есть.