Выбрать главу

— Здесь шпион, — Юэлин посмотрел ей прямо в глаза. Расстояние между ними оказалось столь ничтожным, что в скудном свете лампы Мэй могла с легкостью сосчитать его пушистые ресницы. — Сейчас ты — мой щит.

— Какой сюрприз! — не сдержалась Мэй. — Когда было иначе, котенок? Может, с Маогуем? Или лесным оборотнем? Кажется, у Нюйлан Джиджу и неупокоенных ты тоже… — он коснулся большим пальцем уголка ее губ, прося тишины.

— Как мне загладить свою вину?

От подобного пассажа она на миг лишилась дара речи.

— Долгая и счастливая жизнь меня бы устроила.

— Счастливую не обещаю, но что-нибудь придумаю, — Шэн Юэлин вдруг подмигнул, и фраза «подальше от тебя» встала Мэй поперек горла.

Плотная занавесь, защищавшая трюм от ветра и дождя, улетела в сторону, и в проеме появился капитан, прооравший нечто неразборчивое на смеси брани и южного диалекта.

— Не сможем причались к первому острову из-за урагана, — перевел Шэн Юэлин с загадочной полуулыбкой. — Идем сразу ко второму.

— Это хорошо? — понадеялась Мэй.

— Знаешь, чем примечателен второй остров? — он склонился над ней совсем низко. — Крепостью с самой непреступной тюрьмой в Империи.

Мэй мгновенно сложила два и два:

— Сколько здесь на самом деле императорских шпионов?

— Восемнадцать.

Она плохо помнила число пассажиров, но точно меньше двадцати. Значит, капитан, позволивший им за гроши подняться на борт, был на самом деле за одно с людьми Императора.

Обративший на себя внимание Юэлина мужчина встал с места, и капитан немедленно ретировался.

— Господин Шэн, именем Императора Сюань Хон Цзина приказываю вам и вашей спутнице сдаться.

Остальные пассажиры достали оружие: скрытые под полами плащей, в корзинах и заплечных мешках короткие клинки схожих форм.

Заклинатель оглядел тесное помещение, затем свернул бумаги и передал Мэй, лишь после этого поднялся на ноги. Пространства для фехтования длинным мечом оказалось катастрофически мало, тем не менее, выбора не было. Юэлин рванул край мешковины, и изящно поймал выпавшие ножны, немедленно выставляя их перед собой. Лазурная кисточка провокационно качнулась.

В наступившей тишине Мэй подтянула к себе рюкзак.

— Мы знаем, что вы не станете сражаться духовными силами, — произнес мужчина. — Проявите благоразумие и сдайтесь, иначе поплатитесь жизнью.

— Кто же поведал уважаемым господам, что я не применю заклинательство? — усмехнулся Шэн Юэлин.

— Надежный информатор.

— Что ж, ваш информатор солгал! — Юэлин неспешно обнажил блестящий в свете пламени Фэн Хуа. — Местные рыбы будут рады пиру.

— Не стоит, — мужчина кивком указал в сторону, и Мэй ощутила ледяную сталь на своей шее: некто приставил к ее горлу нож.

— Вы не убьете ее, — в голосе Шэн Юэлина зазвенел металл. — Она нужна ему живой.

— Ваша правда, — согласился шпион, — чужестранка должна пребывать в сознании. Но насчет целостностии ее тела указаний не поступало. Взять!

Мимо Мэй прокатилась волна силы: Шэн Юэлин отбросил напавшего на нее человека. Она оказалась на свободе, но вместе с тем задушенная духовной силой!

Потерявший драгоценные мгновения Юэлин заслонился ножнами от бокового клинка, принимая лезвием прямой удар. Со спины на него кинулись еще двое, и ему не оставалось ничего иного, кроме как создать щит. Незаменимый в битве с монстрами Фэн Хуа вскользь задел балку, и этой заминки хватило, чтобы чужой нож с зазубренным лезвием едва не вспорол Юэлину глотку.

Мэй, надеясь найти укрытие, бесполезной ветошью свалилась под лавку, откуда ее за ногу выволокла неприметная женщина. Мэй удачно попала ей подошвой в лицо и тут же взвыла от боли — женщина сжала сухожилие, стремясь вырвать его голыми руками. Так что Мэй потратила последний воздух на отчаянное «Юэлин!».

На лицо хлынуло что-то горячее, и ее скрутило спазмом от мерзкого привкуса крови. Хотя бы нога оказалась на свободе.

— Назад!

Она почувствовала, как невидимая удавка ослабевает, и принялась медленно дышать, подавляя инстинкт. Единственное, о чем она думала: если императорские псы поймут, что она сдерживает Шэн Юэлина, им обоим конец!

Заклинатель был рядом — Мэй чувствовала его присутствие как жар от печи.

— Еще шаг, и я уничтожу лодку! — рявкнул Юэлин над ее головой.

Мэй извернулась, отыскивая его взглядом, и ей снова стало плохо: он весь был в пятнах крови, только непонятно, чьей.

Пол устилали тела, по меньшей мере, пяти человек. У ног Мэй лежало месиво с обрубком на месте шеи, и она поспешно отвернулась, мечтая навсегда забыть эту картину.