Выбрать главу

Реквизиты переводчиков

Работа с иллюстрациями: Amigolord

Перевод с японского: ArtemAvix

Редактура: anastezia

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe

На развитие RuRanobe

QIWI-кошелек: +79116857099

WMR: R125820793397

WMU: U911921912420

WMZ: Z608138208963

WME: E656434626499

Yandex.Деньги: 410012692832515

PayPaclass="underline" paypal@ruranobe.ru

Банковская карта: 4890494582313128

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

Версия от 22.03.2020

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Начальные иллюстрации

Интерлюдия. Отражатель

– Итак, первый раунд шестьдесят второго Фестиваля искусства меча семи звёзд наконец-то достиг апогея! В блоке А Император ураганного меча Куроганэ Ома и Бронегризли Кага Рендзи играючи расправились со своими противниками! Как мы и думали, одни из лучших рыцарей страны прошли в следующий раунд! Блок В остался за новой академией Акацуки! Признанные рыцари-ученики потерпели сокрушительные поражения перед лицом ошеломляющей силы! А только что закончившийся блок С порадовал нас напряжённейшим поединком в котором сошлись рыцарь F-ранга Куроганэ Икки и Король меча семи звёзд Моробоси Юдай! И к нашему огромному удивлению последний проиграл! Первый же день, а сколько потрясений! Однако! Од-на-ко! Сейчас нашим взорам откроется матч, аналогов которому вы не найдёте! Стелла Вермилион опоздала к своему, четвёртому поединку блока В, из-за чего его перенесли, а потом по договорённости с обеими участницами, Стеллой и Цуруей Микото, ввели новые правила! Итак, нас ждёт невиданный доселе матч в формате «четверо против одного». Я даже представить себе не могу, что мы сейчас увидим! — возбуждённо кричал комментатор в телевизоре.

На фоне слышались вопли зрителей, сотрясающие «Ванган Доум» до самого основания.

В принципе, их можно было понять.

За шестьдесят два года существования Фестиваля ещё ни один бой не проходил в нестандартном формате «четверо на одного», только в виде дуэлей.

Тем более, Стелла вне всяких ожиданий сама настояла на таком изменении.

Однако Тока и Каната знали, чем она руководствовалась.

— Стелла-тян действительно очень добрая.

— Да, председатель. Нам очень повезло с кохаем.

Принцесса не хотела упустить ни одного из представителей Акацуки, совсем недавно напавших на их Хагун.

При стандартном развитии событий во втором раунде в первом матче блока В должны были сойтись Пьеро Рэйсэн Хирага и Приручительница Ринна Кадзамацури.

Очевидно, один из них отказался бы от боя.

Ученики Акацуки были наёмниками, услуги которых купил премьер-министр Цукикагэ ради одной цели — победы в турнире «нефедеративной» силой.

Они не стали бы сражаться с другими ради славы и поберегли бы силы союзников.

Стелла понимала это, поэтому и выдвинула такое предложение, прикрывшись опозданием.

Она рисковала ради всех учеников Хагуна, пострадавших во время нападения.

«Мне очень приятно, Стелла-тян, — мысленно улыбнулась Тока. — Спасибо».

А вот Каната хмурилась.

— Председатель, мне трудно принять доброту Стеллы-сан.

— Почему?

— Потому что она своими действиями загнала себя в угол. В очень плохой угол, где ей придётся выступить против Татары Юи, — грустно пояснила Каната.

Тока недоумённо посмотрела на неё, а потом вспомнила, что подруга уже сражалась с Юи во время нападения.

— Прости, тогда я сконцентрировала всё своё внимание на Оме-сане, поэтому не обращала на вас внимания. Значит, Татара Юи настолько сильна?

— Мне стыдно признаться, но наше противостояние даже боем назвать нельзя. Я даже не поцарапала её.

— Э?! — округлила глаза Тока.

«Не поцарапала?..»

Вообще, такое часто случается, когда один рыцарь намного сильнее другого. Тока тоже вышла из поединка с Сидзуку невредимой.

Но речь шла о Багряной леди.

Ни один рыцарь А-лиги КОК — а там собрались лучшие мастера своего дела — не победил бы её всухую.

Благородное искусство Алмазная пыль позволяло Канате разлагать меч-девайс на мельчайшие, невидимые невооружённым глазом частички, которые при вдохе проникали в лёгкие противника и шинковали его изнутри.