Резко меняя тему разговора, Пэн обеспокоенно спросил:
"Как ты думаешь, я навредил Сипаку?"
"Нет, Пэн. Я бы даже сказала, что ты, возможно, спас ему жизнь, как он спас твою. Как только он оправится от разрыва связи, которую вы оба имели с Карен, с ним все будет в порядке".
"Ты уверена? На него было страшно смотреть, а тут еще столько народу... Я до сих пор не чувствую его мыслей. А те люди вокруг него встревожены. Я это чувствую".
"Да, Пэн. Я уверена. Но, если тебе станет легче, я вызову лазарет и выясню, как он там".
"Пожалуйста!"
Я подошла к переговорному устройству и вызвала лазарет. Ответил мичман Кайлан и через несколько мгновений сообщил, что коммандер Сипак уснул и с ним все будет хорошо. Чувствовалось, сколь огромное облегчение испытал стоявший рядом со мной молодой дракон.
"Вот видишь, я же говорила", - сказала я с укоризной.
"Да, я знаю, но хотел убедиться".
"Понимаю. На твоем месте я чувствовала бы то же самое. Могу я еще чем-нибудь помочь?"
"Да нет, наверное. А вот не знаешь ли ты, что теперь со мной будет?"
"Не знаю, Пэн. На этот вопрос может ответить только адмирал Ставак. Но, мне кажется, Сипак захочет, чтобы ты остался вместе с ним на борту".
"И с ребенком".
Не успела я осознать последние слова Пэна, как вошел младший лейтенант Дал Тигир. При виде Пэна он встал, как вкопанный, переводя взгляд с меня на дракона. Мы с Пэном молчали, потом он заговорил первым, спросив:
- Эй, коммандер, не хотите ли вы представить меня своему другу?
- Лейтенант Тигир, это Пэн. Напарник коммандера Сипака.
- Значит, это вы - тот дракон, о котором все толкуют. Вы можете говорить?
Пэн склонил голову набок. Потом спросил меня:
"Откуда родом лейтенант Тигир? Он явно не человек".
"Он - гарвианин [гарвиане - раса галактических торговцев; совершению ими сделок помогают Пушистики - биоплазменные симбионты, способные улавливать настроения окружающих партнера существ и благотворно влиять на их отношение к гарвианам]. Сказать ему "привет" от твоего имени?"
"Да, пожалуйста".
Поворачиваясь обратно к Тигиру, я сказала:
- Пэн говорит "привет".
- Откуда ты знаешь? - спросил он, сбитый с толку. - Я ничего не слышал.
- А он говорил телепатически. Он только так может общаться. Но ему нужно сначала узнать тебя поближе.
- Ну что ж. Это понятно. - Он примолк ненадолго, потом сказал: Извините, ребята, я сейчас на службе. Надо проверить вон тот компьютерный терминал. Кто-то, кажется, жаловался, что он барахлит.
Пэн внимательно следил, как гарвианин вынул свои инструменты и снял декоративную накладку. Только он вытянул шею, стараясь заглянуть Тигиру через плечо, как вдруг отпрыгнул назад, взмахнув крыльями. Я посмотрела на Тигира, недоумевая, чем же он так испугал Пэна. Из-за плеча Тигира выглядывал Пушистик.
Посмеиваясь, я объяснила Пэну, кого он увидел, и сказала, что Пушистик никому и ничему не навредит, особенно чему-то большому, вроде дракона, который может слопать кроху одним глотком. Пэн, глянув на меня, мысленно произнес "Гм!" и опасливо приблизился к Тигиру с Пушистиком. Пушистик сделал большие глаза, и Пэн его внимательно осмотрел. Тигир не замечал этого противостояния, покуда Пушистик не двинулся по направлению к Пэну.
Заметив, что Пушистик чем-то заинтересовался, Тигир выпрямился, а вместе с ним сдвинулся с места и Пушистик, оказавшись в конце концов на плече у хозяина. Тигир взял его на руку, чтобы Пушистик смог как следует рассмотреть Пэна, и наоборот. Потом гарвианин сказал:
- Пэн, это - мой друг с самого рождения.
Пэн склонил голову набок, а Дал тем временем улыбнулся:
- Да, знаю, дружочек. Он - БОЛЬШОЙ дракон.
"Лейтенант Тигир может разговаривать с Пушистиком, как мы с тобой?" спросил меня Пэн.
"Похоже, так. Хотя я раньше никогда не слышала, чтоб он говорил со своим приятелем".
Нашу "беседу" прервал Тигир.
- Пэн, Пушистик хочет, чтобы ты его подержал. Не против?
Пэн протянул лапу. В глазах дракона закружился стремительный водоворот, когда Пушистик выпустил лапки и пошел к нему. Мы с Тигиром смотрели, как они вдвоем словно бы знакомились. Очевидно, Пушистик решил сделать первый шаг. Мы с Пэном услышали, как он спросил:
"Ты - настоящий живой дракон?"
Дал прыснул.
- А ты что думал, Пушистик? Не поддельный, это уж точно.
"Кое-кто назвал бы меня драконом-мутантом. Но я действительно маленький представитель своего вида. Мои предки намного больше". - Пэн вроде как даже выпятил грудь, будто хвастаясь.
"Ой, да я и не сомневался, что ты - тот, кем кажешься. Я просто слышал мно-о-о-о-го историй о драконах".
Пушистик говорил совсем как маленький ребенок, в его (впрочем, есть ли у Пушистиков пол?) голосе слышалась некоторая робость, словно его занимало все на свете и везде таилась загадка.
Тигир вернулся к своей работе, предоставив мне наблюдать, как Пушистик и Пэн становятся друзьями. Если они разговаривали, то на каком-то своем языке, поскольку я ничего не слышала. Скоро Дал покончил с ремонтом и стал укладывать инструменты. Когда я опять перевела взгляд на Пэна с Пушистиком, дракон сидел на полу, а Пушистик сидел у него на плече точно так же, как сидел бы у Дала. Вид у обоих был самый довольный.
- Ну что, Пушистик, идешь со мной? - спросил Дал.
"Извини, Пэн. Мне пора. Не забывай, что, если тебе понадобится помощь, ты можешь рассчитывать на меня и Дала".
- Верно, Пэн. Мы, неземляне, должны держаться вместе. На этом корабле нас маловато наберется. Будет нужда - свистни. Пушистик и я с радостью поможем, чем сможем.
Говоря это, Дал посадил Пушистика обратно на его обычное место - свое плечо. Щурясь на Пэна, Пушистик сполз по плечу Дала и скользнул ему в карман.
- Уста-ал? Какой денек: новые друзья и все такое...
"Да, устал я".
- До встречи, Пэн. Пока, коммандер.
Тигир выбрался из комнаты и исчез в коридоре.
Мне удалось занять Пэна компьютерным терминалом, но шли часы, и он становился все более беспокойным. Когда раздался сигнал переговорного устройства, он едва не лез на стену он волнения. Я ответила на вызов, и адмирал Ставак попросил меня опять привести Пэна в лазарет. Не успела я пальцем шевельнуть, как Пэна в комнате не стало.
- Адмирал, он исчез! - воскликнула я.
Из переговорного устройства донесся вздох.
- Я знаю, куда он отправился. Он только что появился здесь, и тут кое-кто лотки с инструментами уронил. Думаю, ему и Сипаку есть о чем нам рассказать.
- Как себя чувствует коммандер Сипак?
- С ним все будет в порядке, как только вулканитские целители смогут его осмотреть. Мы сейчас туда и направляемся. Мы пробудем там достаточно долго, чтобы вы успели при желании повидать родителей.
- Благодарю вас, адмирал. Какие еще будут указания? В таком случае я хотела бы вернуться в лабораторию. Скажите Сипаку, что, если понадобится помочь Пэну, пусть даст мне знать. Можете еще сказать, что Пэн уже начал заводить друзей на нашем корабле, и у него неплохо получается. Он, должно быть, хорошо впишется в команду.
- Спасибо, коммандер. Скажу ему при первой возможности. - Хоть я и не могла этого видеть, но знала: внутренне Ставак улыбался.
А перед моим мысленным взором сидели, обнявшись, Сипак и Пэн, держа меж собой ребенка. И пусть сейчас их окутывала печаль, я знала, что скоро все опять будет хорошо.
5. ИСЦЕЛЕНИЕ
Прошло всего два дня, но для Сипака они показались месяцем. Боли психического ожога еще предстояло утихнуть - на самом деле она, скорее, усилилась. Теперь и краткое общение с Пэном причиняло страдание, даже если телепатически говорил один дракон. Сипак буквально следовал распоряжениям Ставака, сопротивляясь желанию говорить с напарником без оглядки на чужие уши. Однако у Пэна иного пути не было. Когда Сипак не смог больше сдерживать мысленных криков боли и их стали слышать все телепаты на корабле, Ставак запретил Пэну говорить с напарником. Сипак чувствовал, как сокрушался молодой бронзовый.