Выбрать главу

- Выдержу, - ответил Сипак. - Я привит. Не помру. Буду болеть, но не умру.

Сибрук с сомнением посмотрел на него, затем на Пэна. Пэн, чувствуя беспокойство молодого перинита, сказал:

"Сейчас ему смерть не грозит. Он очень болен, но не умирает. Однако, заботиться о нем придется тебе. Мне нельзя показываться на глаза - здесь нет ни бронзовых коротышек, ни огненных ящериц".

- А если воспользоваться аптечкой?

- Она поможет, но, как я уже сказал, мне просто надо перебороть эту дрянь. Больше трех дней болезнь не продлится. Так говорится в старых записях о времени между началом заболевания и выздоровлением.

- Но вы - наполовину вулканит, Сипак, - отозвался Сибрук. - Мы не знаем, какое воздействие окажет этот вирус на ваш организм. Неизвестно, когда вы поправитесь.

Вопреки заверениям Сипака, выздоровление затянулось. Несмотря на иммунизацию, болезнь Сипака протекала крайне тяжело. Повторные длительные переохлаждения в Промежутке привели к осложнению гриппа пневмонией, и для борьбы с поразившей его легкие инфекцией потребовались все антибиотики, которые нашлись в аптечке. Сипак то бредил от жара, то забывался беспокойным сном.

Когда Сибрук понял, что выздоровление вряд ли окажется скорым, он погрузил Сипака на спину дракону и Пэн доставил их в местечко у реки над холдом Мориты. Таким образом они обзавелись защитой от солнца, а заодно источником воды. При каждом удобном случае Сибрук поил Сипака наваристым бульоном из пойманных в силки зверьков. Он знал, что Сипак проклинал бы его за кормление животным белком, но знал он и то, что для выздоровления вулканиту необходима белковая пища.

Только через две недели Сипак оправился настолько, чтобы есть самостоятельно, и лишь спустя еще полмесяца к нему вернулось некое подобие былой силы.

- Нам опять придется вернуться во времени, - сказал он Пэну и Сибруку.

"Только когда ты достаточно окрепнешь, Сипак. Вспомни, в нашем распоряжении - сколько угодно времени. - Когда Сипак вопросительно посмотрел на своего напарника, Пэн напомнил ему: - Мы - в прошлом. Неважно, как много времени нам понадобится, и сколько времени пройдет, пока мы здесь - мы вернемся в ту точку, из которой ушли. Мы можем состариться на месяцы, но для оставшихся пройдут лишь часы. Отдыхай. Набирайся сил. Времени хватит".

Сипак откинулся на соломенный тюфяк, сделанный для него Сибруком.

- Ты прав.

Сибрук посмотрел полувулканита, потом сказал:

- Вы знаете, во всем, что я слыхал о врачах, определенно есть доля истины.

- И в чем же заключается эта истина? - спросил Сипак.

- Они - наихудшие в мире больные, - с улыбкой ответил юноша.

Вулканит улыбнулся в ответ.

- Ладно, учту.

Всего в ожидании полного выздоровления Сипака четверка провела два месяца. Пэн и Зиа - с опаской, понемногу - опустошали окрестности в поисках пропитания, но далеко не забирались из страха быть обнаруженными. Пэн подбрасывал Сибрука к холду Мориты, чтобы пополнить кое-какие запасы, но, кроме этого, ни он, ни Сипак с людьми не общались. К тому времени, когда они были готовы к задуманному, волосы Сипака, обычно короткие и тщательно ухоженные, превратились в косматую гриву.

Когда вулканит расчесывал ее пятерней со сдержанным отвращением, Сибрук тряхнул собственными лохмами.

- Ну, мы оба еще успеем привести в прядок свои шевелюры, Сипак. Периниты, по крайней мере, в то время, в котором мы сейчас находимся, не придерживались предписаний Звездного флота, касающихся стрижек. К тому же, - добавил он, - ваши уши так гораздо менее заметны. Нам остается только отправиться в Руат, взять необходимые образцы и вернуться. Сумеете, как вы думаете?

- Неплохо бы. - Он начал нагружать на Пэна все их снаряжение и прикреплять его. - Один короткий прыжок во времени, а потом отправимся домой.

- Вы уверены? - спросил Сибрук. - Если так тяжко пришлось по пути сюда, то не легче будет и обратно "добираться.

- Мы не станем спешить. Пэн говорил верно, мне это просто не приходило в голову. Все равно вернемся после того, как отправились - не имеет значения, сколько времени мы потратим на дорогу. А теперь давайте покончим с нашим делом - и домой.

Тройка пристегнулась к спине Пэна и вместе с драконом исчезла в Промежутке.

7. СНОВА ДОМА

Попасть в Руат, когда все старались выбраться оттуда, само по себе было делом нелегким. Сипак оставил Пэна и Зиа в безопасном укрытии по соседству с холдом, а они с Сибруком отправились туда пешком. Сипак заявил, что он целитель, а Сибрука представил как своего ученика. Попав в холд, они узнали, что не смогут оттуда уйти, пока Морита не совершит своего знаменитого путешествия, но это давало Сипаку более чем достаточно времени, чтобы получить несколько образцов активного вируса от разных людей.

Покончив с делами, Сипак работал со своим анализатором, чтобы убедиться в возможности синтеза вируса, когда они вернутся на корабль. И отдыхал. Сибрук следил за тем, чтобы вулканит спал не меньше восьми часов в сутки и не забывал о еде.

- Не желаю, чтобы вы опять заболели, - говорил он одно и то же. - Иначе контр-адмирал Эмерсон меня убьет.

Когда карантин сняли - а на это ушло еще две недели их субъективного времени - Сипак и Сибрук ускользнули из холда к своим крылатым друзьям. Сипак поместил добытые образцы в капсулу, прихваченную им с собой специально для того, чтобы исключить влияние на вирус холода Промежутка. Он сумел заполучить и образец вакцины. Оставалась неясной только способность капсулы выдерживать путешествие во времени и воздействие неизвестных свойств Промежутка. Потом они вчетвером пустились в долгий путь к своему времени.

После каждого прыжка Сибрук обследовал Сипака медицинским трикордером. Вулканит терпел эти осмотры, хоть и неохотно. Он, однако, не порицал чуточку излишнюю озабоченность молодого перинита. На месте Сибрука Сипак вел бы себя точно так же. Поскольку отряду приходилось совершать свои прыжки ночью, остаток темного времени суток они обычно спали, а на следующий день готовились к следующему броску.

Когда они готовились к последнему прыжку, Сипак спросил Пэна, не может ли он перенестись на "Карсон".

"Не знаю, Сипак. Мне действительно нужно вернуться в Вейр Бенден".

"Почему?"

"Я не уверен, смогу ли попасть в нужное время, если прыгну на "Карсон".

"Намного ты можешь промахнуться?"

"На день, а может, и больше".

"Тогда придется рискнуть. Чем больше мы перемещаем капсулу, тем больше вероятность, что она не выдержит, а с ней и вирус. Двигай на "Карсон".

"Куда именно?"

"Лазарет подойдет лучше всего".

"Понял".

Пэн сосредоточился на образе лазарета, а затем проделал последний бросок сквозь время. Когда они появились в середине главного зала, ошарашив нескольких сотрудников, дракон сказал:

"Ух ты-ы-ы..."

- Ух ты? - спросил Сибрук. - И что значит это "ух ты"?

Марша Коллинз, начмед "Карсона", скрестила руки на груди и притопнула ногой.

- Это значит, что вы вчетвером отсутствовали более двух недель. И попали в невероятный переплет. Я очень надеюсь, что вирус - при вас, иначе Карен с вас шкуру спустит. Всю целиком.

Сибрук и Сипак переглянулись, пока Пэн с Зиа просто разглядывали потолок. Наконец Сибрук отважился:

- Как вы узнали о вирусе?

- Мы не очень беспокоились о вас первые несколько дней. Но когда вас не смогли найти даже драконы, мы заволновались. Карен рассудила, что кто-нибудь должен знать, куда вы отправились и когда, и стала давить на всех. Саул мог сказать только, что по-прежнему чувствует вас двоих, но вы где-то далеко. Наконец дело дошло до лейтенанта Чехова, и он рассказал нам то немногое, что знал о ваших замыслах. - Коллинз шлепнула по клавише переговорного устройства и вызвала мостик. Когда ответила капитан Дайр, она сказала: - Передай Карен, что мы нашли наших пропащих.

- Понятно. Сказать, что они добились своего?

По кивку Сипака Коллинз сказала:

- Да, - и, опять обернувшись к четверке, добавила: - Разгрузите этого дракона и отправьте восвояси.