"Нет, - Пэн сосредоточился и постарался вложить в телепатическое сообщение всю уверенность, какую только мог. - Но мы будем держать в запасе эту угрозу, если вы не уберетесь с наших планет. Мы не убиваем детей и тех, кто не в состоянии защитить себя. Это не в наших обычаях. Однако для дальнейших переговоров с вами нам нужно знать, где расположен ваш дом. Это только справедливо. Вы знаете, где находятся наши миры. Теперь мы просим вас о том же".
"Дай мне обсудить это со своими".
Пэн почувствовал, как Рарш мысленно отгородился. В ожидании решения чужака дракон обернулся к Робертсу и спросил:
"Как там Карен?"
- Над ней еще трудятся. Но у нее прекрасные шансы полностью выздороветь. Коммандер Сипак говорит, что спинной мозг не поврежден. Оболочка, покрывающая все ее кости для придания им повышенной прочности, наполовину спасла позвоночник и от ожога. А чем занят Рарш?
"Разговаривает со своими на корабле. Что говорит капитан Дайр?"
- Она знает о ходе переговоров. Один из моих людей передает ей твои слова. До сих пор возражений у нее не возникало.
И тут Рарш обернулся к Пэну.
"Мы согласны на ваши условия. Пока я сейчас говорю, главный навигатор передает на ваш корабль координаты моей планеты. У меня есть одна просьба. Если возможно, не распространяйте широко наши координаты. Могут найтись те, кто захотят как-то мстить помимо официальных властей. Пусть местонахождение нашей планеты знают лишь те, кому положено".
"На это я согласен, как и мои командиры. Переговоры по поводу заключения соглашения можно провести в любом месте, какое вам подойдет".
"А что будет с моими людьми?"
"Их будут лечить, пока они не смогут вернуться к себе. Мы это затеяли нам и улаживать".
"Нет, это мы все затеяли, - заметил Рарш. - Мы оказались настолько ограниченными, что даже не приняли в расчет: разум может существовать не только там, где нам это представляется возможным. Мы заблуждались. И этим навлекли на себя кару - вирус. И мы покинем планеты, которые собирались завоевать, и отправимся куда-нибудь еще. На этот раз, однако, мы станем искать разум, прежде чем его уничтожать. - Он оглядел лагерь. - Вы хотите, чтобы мы собрались в одном месте?"
"Да. Хотя мы и договорились о прекращении нападений на жителей Перна, им будет нелегко вам доверять. Поэтому, хотя вы вольны отправиться восвояси, как только сможете, мы все равно будем требовать, чтобы вы оставались в одном месте, а вокруг будут стоять часовые - десантники и сотрудники службы безопасности. Это необходимо как для вашей безопасности, так и для нашей уверенности. Как ты отметил, могут найтись желающие мстить, невзирая на цену, которую придется заплатить им или кому-то еще. Пэн тоже оглядел лагерь. - Мы используем нашу систему нуль-транспортировки, чтобы перебросить тех, кто не может летать, на "Карсон", а оттуда - в район компьютерного комплекса. Те, кто способны летать, отправятся в сопровождении драконов. А все это вместе с вашим оружием будет полностью уничтожено".
Рарш выглядел почти жалко.
"Согласен. Я останусь на планете до тех пор, пока все мои люди не выздоровеют настолько, чтобы вернуться к себе на корабль. Вы дадите нам лекарство от вируса?"
Пэн некоторое время обдумывал просьбу. Потом, придя к определенному решению, сказал:
"К сожалению, нет. Иначе те из вас, кто захочет не уступать нам сейчас или в будущем, смогут найти способ защититься от вируса. А это сейчас единственное наше действенное оружие против вас. Лишиться его для нас невыгодно".
"Другого я и не ждал, - пожал плечами чужак. - В подобном положении я ответил бы так же. Могу я присоединиться к своим? О нашем соглашении уведомили всех, кого нужно. В течение недели мои собратья, в основном, либо удалятся от атакованных планет, либо сдадутся. Примерно через две недели мои сородичи на этой планете должны поправиться достаточно для того, чтобы без опаски отправиться в путь, а я получу с родины указания о дальнейших действиях".
Пэн кивнул. Когда Рарш медленно пошаркал прочь, дракон обернулся к Робертсу и спросил:
"Все ли необходимое я охватил?"
- И даже больше. Теперь посмотрим, что будет дальше.
В конце условленного срока Рарш и те, кто остались от его армии, покинули Перн. От высланных "Карсоном" отрядов поступали донесения, что чужие действительно собрались и улетели либо скопом сдались. Какое бы то ни было сопротивление быстро подавили, и все затронутые вторжением планеты теперь очищали захваченные земли от противника и подсчитывали потери. Перед тем, как улететь, чужие условились в течение двух месяцев начать переговоры с делегацией Федерации - о их месте перед началом встречи "Карсон" известят, а он передаст эти сведения делегатам.
Контр-адмирал Эмерсон все еще оставалась в лазарете, но большинство членов экипажа уже справилось с вирусом. Жизнь перинитов мало-помалу входила в обычное русло - если можно так назвать войну с Нитями. Началась подготовка к празднеству в честь ухода чужаков и успеха, достигнутого командой "Карсона" в борьбе с ними, а заодно начала того, что могло стать первым соглашением с новым членом Федерации.
13. БРАЧНЫЙ ПОЛЕТ
Миновал месяц со дня подписания окончательного договора с чужими, и команда "Карсона", как и ее "гости", в перерывах между устранением последних следов нашествия наслаждались более чем заслуженным отпуском на Перне. Чужаки ушли, и большинство народу чувствовало себя довольно беззаботно. Сипак и Пэн решили побыть на планете - Сипак знал, что Пэн вряд ли скоро сможет снова вернуться домой.
А еще вулканит не стал стричь волосы до отлета с Перна - в юности отец нечасто позволял ему носить такие лохмы. К тому же волосы скрывали его уши от любопытных глаз и облегчали общение с перинитами. Его занимали разнообразные травы, используемые целителями в лечебных целях, и их способы врачевания больных; вызывая меньше подозрений, он мог задавать гораздо больше вопросов, а если бы он выглядел непривычно, пришлось бы не столько спрашивать, сколько отвечать самому.
Сейчас он участвовал в очень грязном и сопровождаемым весьма неприятными запахами деле - приготовлении болюйди-травы. Одетый лишь в летные штаны и ботинки, он помогал разливать по горшкам конечный продукт, когда им овладело весьма странное чувство. Какое-то очень сексуальное по своей сути...
Не успел он в этом чувстве разобраться, как подбежал Сибрук.
- Уф-ф, пойдемте-ка лучше со мной, Сипак.
- Засем?
- Самая юная королева пьет кровь, и, мне кажется, Пэн собирается попытаться догнать ее.
- Пэн не станет и пробовать догнать королеву! - воскликнул Сипак.
"Нет, стану, - пришел мысленный ответ. - Ты же мне сам говорил, что я могу делать все, что захочу. - Сипак ощущал, что внутри Пэна бушуют небывалые чувства. - И, по-моему, я нравлюсь Кендате".
"Не знаю, что и делать! - откликнулся Сипак на слова своего напарника. - Я не знаком с обычаями этой планеты, особенно касающимися брачных полетов!"
"Да и я тоже, Сипак, честное слово. Но, думаю, мы оба это выясним!"
- Он и правда хочет попробовать, - пробормотал Сипак. И тут донесся крик жителей Вейра:
- Она поднимается!
Сибрук дернул вулканита за руки:
- Пойдемте! Вам надо быть вместе с другими соискателями!
Сипак послушно последовал за ним. Его затянуло в разум Пэна, в бурю страстей, охвативших дракона. Пока Сибрук вел его к королевскому вейру вдоль берега озера, он вполуха слушал разговоры вокруг. Большей частью недоумевали, чего это Пэн вздумал догонять королеву, и дружно предрекали ему неудачу.
Но вот прозвучал голос лейтенанта Чехова:
- Куда ты его тащишь, Сибрук?
- В королевский вейр. Помог бы. Он все время обо что-нибудь спотыкается. А если упадет, я его один не подыму. - Сипак почувствовал еще одну пару ладоней, обхвативших его вторую руку. - Сдается мне, Пэн имеет преимущество перед любым бронзовым из тех, кто сейчас гонится за этой королевой.
- Зачем? - опять спросил Чехов.