Выбрать главу

Пробыв там некоторое время, он вскочил и сказал наложнице:

— Что тебе кажется лучше: двое двадцатидвухлетних или один восьмидесятилетний?

Она ответила:

— Мне кажется, двое двадцатидвухлетних лучше, чем восьмидесятилетние старики.

— Ты заплатишь за эти слова, шлюха, — сказал Хьяльти, подошёл к ней и отрезал ей нос. — Можешь обвинить меня, если кто-нибудь станет биться из-за тебя. И я надеюсь, что большинству отныне ты покажешься невеликим сокровищем.

— Ты плохо и незаслуженно поступаешь со мной, — сказала она.

— От всего не убережёшься, — сказал Хьяльти.

Потом он схватил своё оружие, так как увидел, что город окружён одетыми в броню людьми и подняты знамёна. Понял он, что нельзя дальше не замечать того, что враг рядом. Он отправился в палату, где сидели конунг Хрольв и витязи.

Хьяльти сказал:

— Проснитесь, господин конунг, ибо война во дворе, и больше нужды биться, чем обнимать женщин, и я думаю, что немного прибавится золота в этой палате от дани Скульд, твоей сестры, и у неё жестокость Скьёльдунгов. И ещё я могу рассказать тебе, что здесь немалое войско с острыми мечами и другим оружием, и они окружили город с обнажёнными клинками. Наверное, у конунга Хьёрварда не дружеское дело к тебе, и отныне он больше не будет размышлять, как потребовать у тебя власти. Теперь пора нам, — сказал Хьяльти, — повести войско нашего конунга, который ничего для нас не жалел. Исполним ныне наши обеты, и защитим знаменитейшего конунга из живущих сегодня в Северных Странах, и сделаем так, что об этом услышат повсюду, и вознаградим его ныне оружием и доспехами и многими другими услугами, ибо мы сделаем это не корысти ради. Также являлись здесь великие предзнаменования, хотя долгое время мы закрывали на это глаза. И у меня сильное предчувствие, что здесь последуют столь значительные события, что они останутся в памяти. Может, некоторые посчитают, что я говорю что-то от страха, но, возможно, конунг Хрольв пьёт сейчас в последний раз со своими витязями и дружиной. А теперь все вставайте, витязи, — сказал Хьяльти, — быстро прощайтесь с вашими наложницами, ибо иное нам уже суждено, и готовьтесь к тому, что последует. Спешно вставайте, витязи, и вооружайтесь.

Тогда вскочил Хромунд Жестокий и Хрольв Быстрорукий, Свипдаг, Бейгад и Хвитсерк Проворный, шестой Хакланг, седьмой Хардревиль, восьмой Хаки Отважный, девятый Вётт Великий Добытчик, десятый Старольв, одиннадцатый Хьяльти Отважный, двенадцатый Бёдвар Медвежонок. Его так прозвали потому, что он прогнал всех берсерков конунга Хрольва из-за их буйности и своеволия, а некоторых убил так, что они даже не смогли коснуться его, ибо они по сравнению с ним были словно женщины, когда доходило до испытаний. И всё же они всегда считали себя лучше него и постоянно строили ему козни.

Бёдвар Медвежонок тотчас встал, вооружился и сказал, что теперь конунгу Хрольву понадобятся гордые воины:

— И пусть всем, кто будет стоять за конунгом Хрольвом, поможет сердце и храбрость.

Тогда конунг Хрольв вскочил и произнёс без страха:

— Возьмите самое лучшие напитки, прежде мы должны выпить и возрадоваться, и тем покажем, что за люди витязи Хрольва, отныне и впредь, чтобы наша смелость осталась в памяти, ибо сюда явились самые лучшие и самые отважные витязи изо всех стран, что есть поблизости. Скажите Хьёрварду, Скульд и их храбрецам, что мы выпьем, весёлые, прежде чем примем дань.

Так было сделано, как сказал конунг.

Скульд ответила:

— Мой брат, конунг Хрольв, непохож на всех остальных, и он станет величайшей утратой, однако пусть всё скорее разрешится.

Конунгом Хрольвом так сильно восхищались, что хвалили его как друзья, так и недруги.

50. О поступках Бёдвара Медвежонка

Конунг Хрольв вскочил с высокого сидения, на котором до этого пил, и с ним все его витязи. Тут они расстались с добрыми напитками и вышли наружу, кроме Бёдвара Медвежонка. Они нигде его не видели и очень удивлялись этому, им казалось сомнительным, что он схвачен или убит.

И как только они вышли наружу, разразилась ужасная битва. Конунг Хрольв лично следовал вперёд за стягами, с ним его витязи по обеим сторонам и вся остальная толпа горожан, которых было много, да вот толку с них — мало. Там можно было увидеть сильные удары по шлемам и доспехам, и в воздухе — много мечей и копий, и горы трупов, что покрыли всю землю.

Хьяльти Отважный сказал:

— Много доспехов ныне порублено, много оружия сломано, много шлемов испорчено, много крепких рыцарей выбито из седла, и наш конунг в добром настроении, ибо он сейчас так же весел, как когда пил крепчайшее пиво, и всегда разит обеими руками. И он очень непохож на других правителей в сражениях, потому что, как мне кажется, у него сила двенадцати конунгов, и много смелых людей он убил. И сейчас конунг Хьёрвард сможет увидеть, как разит меч Скёвнунг и как он громко скрежещет об их черепа.