Теперь Хёгни отвечает:
— Скажи мне сперва, переправимся ли мы через эту реку и обратно? Если ты не скажешь мне того, о чём я тебя спрашиваю, то не получишь свою одежду.
Тогда она молвила:
— Вы все сможете переправиться через эту реку невредимыми, но обратно не вернётесь, и тебя ждут величайшие неприятности.
Теперь Хёгни обнажил свой меч, убил морскую жену и разрубил пополам их обеих вместе с её дочерью.
365. Хёгни находит перевозчика через Рин
Некоторое время он спускался вдоль реки. Тогда увидел он судно посередине реки и человека на нём и попросил его подплыть к берегу и перевезти одного человека Эльсунга. А крикнул он так потому, что они явились в государство ярла Эльсунга Младшего, и он думал, что перевозчик поплывёт к нему быстрее.
Тогда перевозчик отвечает:
— Я возьму на борт человека Эльсунга не скорее, чем кого-либо другого, и я, конечно, никуда не поплыву без уплаты.
Тогда Хёгни сказал, сняв своё золотое кольцо и подняв его вверх:
— Смотри сюда, добрый человек, на свою плату. Вот золотое кольцо. Его я дам тебе в плату за переправу, если ты перевезёшь меня.
Когда же этот перевозчик узнал, что в оплату за переправу ему предлагают золотое кольцо, то ему вспомнилось, что недавно он женился на красивой женщине, которую он очень любил, и он захотел во что бы то ни стало получить это золото для неё. Он заработал вёслами и поплыл к берегу.
Вот Хёгни прыгнул на борт, дал перевозчику своё золотое кольцо и прошёлся по судну. Теперь перевозчик захотел переплыть реку, но Хёгни приказал ему плыть вверх вдоль берега, а перевозчик не хотел этого. Хёгни сказал, что тот будет плыть, как он захочет, даже если тому не хочется. Теперь перевозчик испугался и стал грести, как хотел Хёгни, и они оба работали вёслами, пока не пришли к войску Нивлунгов.
366. Переправа через Рин и убийство перевозчика
Конунг Гуннар и все его люди были уже на ногах и раздобыли одну лодку, и она была совсем крохотной. И на этой лодчонке несколько людей поплыли через реку, но едва они отчалили от берега, вся лодка наполнилась водой и перевернулась, и они с трудом добрались до берега.
Но когда Хёгни пришёл к ним с этим большим судном, Нивлунги обрадовались. Конунг Гуннар сам взошёл на борт и с ним сто человек. Они выплыли на середину реки. Хёгни грёб так сильно, что при гребле сломал оба весла и вырвал уключины, и он сказал, что не будет благоденствовать тот, «кто подготовил нам эти уключины», вскочил, выхватил меч и отрубил голову перевозчику, который сидел перед ним на палубе.
Тогда конунг Гуннар спросил Хёгни:
— Зачем ты совершил этот злой поступок? Что ты ставишь ему в вину?
Тогда Хёгни отвечает:
— Я не хочу, чтобы известие о нашем приезде в Хуналанд опередило нас. Теперь он не сможет ничего рассказать.
И тогда конунг Гуннар сердито молвил:
— Одно зло ты творишь ныне и всякий раз, и ты никогда не весел, если только не творишь зло.
Тогда Хёгни отвечает:
— Что мне сдерживать себя в злодеяниях, покуда мы идём вперёд? Я точно знаю, что никто из нас не вернётся обратно.
Конунг Гуннар управлял судном, и вдруг порвался рулевой канат, и судно, лишившись руля, понеслось по течению и ветру. Тут Хёгни поспешно подскочил к рулю и крепко ухватился за рулевой канат. Когда он починил канат и стал за руль, берег был уже недалеко, и в это мгновение судно перевернулось, и когда они подошли к берегу, одежда у тех, кто был на борту, была насквозь мокрая. Они подвели судно к берегу, починили то, что сломалось и отправили своих людей обратно за своим войском, и перевозили всех через реку, пока всё войско не переправилось. И после этого они весь тот день ехали своим путём.
367. О Хёгни и дозорном графа Родингейра
Вечером они улеглись, оставив Хёгни на страже. Когда же все люди уснули, Хёгни пошёл в одиночку на разведку далеко от войска. Он пришёл туда, где лежал и спал какой-то человек. Он был с оружием, а свой меч положил под себя, и выглядывала только рукоять. Хёгни взял этот меч, вытащил из ножен и отбросил в сторону. Он наступил своей правой ногой ему на бок и приказал просыпаться.
А этот человек вскочил, схватился за меч, заметил его пропажу и сказал: