Герцог Блодлинн отвечает:
— Полагаю, что это Хёгни и Фолькхер.
Тогда конунг говорит:
— Я хорошо могу узнать Хёгни, поскольку некоторое время он жил у меня, и я и королева Эрка посвятили его в рыцари, и, конечно, он был тогда нашим добрым другом.
Вот Хёгни и Фолькхер пошли по городу, положив друг другу руки на плечи, и увидели там много учтивых женщин. Тут они сняли свои шлемы и позволили себя рассмотреть. А Хёгни легко было узнать вот по этому: он узок в талии и широк в плечах, лицо у него длинное и бледное, словно пепел, один глаз, очень зоркий, и тем не менее он был очень мужественным. Вот стали Нивлунги со своими людьми снаружи у городской стены, смотрели на город и развлекались. А Тидрек из Берна пошёл сейчас домой в свой двор, где у него были дела.
Теперь конунг Аттила увидел, как много людей здесь собралось, и что у него не получится усадить всех в одной палате. А погода сейчас была хорошей, и ярко светило солнце. Он велел устроить пир в яблоневом саду.
376. Гримхильд просит помочь ей отомстить
Как раз в это время королева Гримхильд пришла в палату Тидрека из Берна побеседовать с ним наедине. Он радушно встретил её и спросил, что она хочет. Она с плачем и стенаниями говорит:
— Добрый друг, Тидрек, я пришла ныне к тебе за добрым советом. Я хочу попросить тебя, добрый господин, чтобы ты оказал мне помощь и я отомстила за самое большое своё горе — за смерть Сигурда Юнца. Я хочу отомстить за это Хёгни, Гуннару и остальным их братьям. Поможешь мне в этом, добрый господин, и я подарю тебе столько золота и серебра, сколько ты сам пожелаешь. И вдобавок я окажу тебе поддержку, чтобы ты поехал за Рин и отомстил за себя.
Тогда конунг Тидрек говорит:
— Госпожа, я, конечно, не могу этого сделать, и каждый, кто сделает это, поступит супротив моего совета и моего желания, поскольку они мои лучшие друзья, и я скорее принесу им пользу, чем вред.
Теперь пошла она плача прочь и в ту палату, где был герцог Блодлинн. Она ещё сказала:
— Господин Блодлинн, не хочешь ли помочь мне отомстить за моё горе? Мучительно мне вспоминать, как Нивлунги поступили с Сигурдом Юнцом. Я хотела бы теперь отомстить им, если ты окажешь мне помощь. И если ты сделаешь так, то я дам тебе большую власть и всё, что ты попросишь.
Блодлинн отвечает:
— Госпожа, если я сделаю это, то вызову на себя великую вражду конунга Аттилы, ведь он их большой друг.
Тогда пошла королева прочь оттуда, и пришла она к конунгу Аттиле и опять сказала ему, как раньше:
— Государь конунг Аттила, где то золото и то серебро, которое мои братья привезли тебе?
Конунг Аттила ответил, что они не привезли ему ни золота, ни серебра, однако он радушно примет их, раз они посетили его.
Тогда королева молвила:
— Государь, кто же отомстит за мой позор, если ты не хочешь? Для меня всё ещё величайшее горе то, как подло был убит Сигурд Юнец. Будь так добр, государь, отомсти за меня, и тогда ты сможешь получить сокровище Нивлунгов и весь Нивлунгаланд.
Конунг молвил:
— Госпожа, перестань и впредь не говори этого. Зачем мне предавать своих шуринов, когда они доверились мне, и ни ты, и никто не должен обидеть их.
Теперь она пошла прочь очень недовольная.
377. Гримхильд вызывается присмотреть за оружием Нивлунгов
Теперь конунг Аттила вышел в яблоневый сад, где должен был пройти пир, и позвал к себе приглашённых, и теперь все столпились там.
Теперь королева сказала Нивлунгам:
— Вы теперь должны отдать мне на хранение ваше оружие. Здесь никто не должен ходить вооружённым. Сами можете увидеть, что гунны сделали так.
Хёгни отвечает:
— Ты одна королева, для чего же тебе касаться оружия мужчин? Мой отец учил меня, когда я был молод, чтобы я никогда не доверял моё оружие женщине, и покуда я нахожусь в Хуналанде, не расстанусь со своим оружием.
Тут Хёгни надел свой шлем и крепко-накрепко застегнул его. И все поняли, что Хёгни сейчас очень сердит и в плохом настроении, но не знали, что это значит.
Тогда Герноц отвечает:
— Хёгни не был в хорошем настроении, с тех пор как отправился в эту поездку, и сегодня он, возможно, покажет своё мужество и мудрость.