Выбрать главу

Теперь Герноц заподозрил, что будет предательство и что Хёгни заранее знает, чем закончится для Нивлунгов эта поездка, и тоже надел свой шлем, крепко застегнул и пошёл вот так в сад.

Тут конунг Аттила обнаружил, что Хёгни ведёт себя сердито и крепко застегнул свой шлем, и спросил у Тидрека из Берна:

— Кто там надел свои шлемы и ведёт себя сердито?

Тидрек отвечает:

— Мне кажется, это Хёгни и его брат Герноц, и оба добрые воины в незнакомой стране, и это они делают в великом гневе.

И ещё конунг Тидрек молвил:

— Они, конечно, добрые воины, и более вероятно, государь, что в этот день ты сможешь воочию увидеть, произойдёт ли то, что я ожидаю.

Теперь конунг Аттила встал, пошёл навстречу конунгу Гуннару и Гисльхеру и взял своей правой рукой руку конунга Гуннара, а левой рукой — руку молодого господина Гисльхера, и позвал Хёгни и Герноца, и конунг Аттила посадил всех их на почётные места по правую сторону от себя, одного за другим, как уже было рассказано. В саду развели большой костёр, и вокруг этого костра поставили стол с сиденьями. И теперь все Нивлунги вошли в сад в своих шлемах, белых доспехах и с острыми мечами, а свои щиты и пики отдали на хранение, и это они поручили своим слугам, а двадцати слугам они приказали следить и сообщить им, если может случиться предательство или раздор, и об этом распорядились Хёгни и Герноц. Фолькхер сидел возле воспитанника Альдриана, сына конунга Аттилы. Королева Гримхильд велела поставить свой стул напротив конунга Аттилы, там же был и герцог Блодлинн.

378. Гримхильд возлагает месть на ярла Ирунга

В это время королева Гримхильд пришла к своему рыцарю, который командовал другими рыцарями и которого звали Ирунгом, и сказала ему:

— Добрый друг, Ирунг, хочешь отомстить за мой позор? Не хочет мстить ни конунг Аттила, ни конунг Тидрек, и никто из моих друзей.

Ирунг сказал:

— За кого ты хочешь отомстить, госпожа? Отчего ты плачешь так горько?

Королева отвечает:

— Мне всё время приходит на ум, как был умерщвлён Сигурд Юнец. За него я хотела бы отомстить, если бы кто-нибудь захотел мне помочь.

Затем взяла она позолоченный щит и молвила:

— Добрый друг, Ирунг, хочешь отомстить за мой позор? Я дам тебе этот щит, наполненный червонным золотом так, как только ты сможешь заполнить, и всю мою дружбу в придачу.

Ирунг сказал:

— Госпожа, это большое богатство, однако ещё ценнее для меня ваша дружба, — и он быстро встал, вооружился, позвал к себе своих рыцарей и приказал им вооружиться, и рыцарей было сто. Теперь он поднял свой стяг вверх, и королева сказала, чтобы он сперва пошёл и убил их слуг, и не пускал в сад никого из Нивлунгов, кто прежде был снаружи, и чтобы никто не ушёл живым из тех, кто уже внутри.

379. Как Гримхильд разожгла войну

Королева поспешно пришла в сад, где был пир, и уселась на свой трон, и тут подбежал к ней Альдриан, её сын, и поцеловал её.

И теперь королева молвила:

— Мой милый сын, ты, должно быть, похож на своих родичей и обладаешь мужеством. Ты должен пойти к Хёгни, и когда он наклонится к столу и возьмёт еду с тарелки, замахнись кулаком и ударь его по щеке изо всей силы. Тогда ты будешь хорошим воином, если осмелишься на это.

Мальчик сразу побежал к Хёгни, и когда Хёгни наклонился к столу, мальчик ударил кулаком его по щеке. А удар оказался сильнее, чем можно было ожидать от такого юного мужа.

И теперь своей левой рукой Хёгни схватил мальчика за волосы и сказал:

— Ты сделал это не по своему разумению и не по совету конунга Аттилы, своего отца, а по наущению своей матери, и на сей раз это не пойдёт тебе на пользу.

Своей правой рукой Хёгни обхватил рукоять своего меча, вытащил из ножен, отрубил мальчику голову и бросил её в грудь Гримхильд, и Хёгни молвил:

— В этом яблоневом саду пили хорошее вино, и за это нам придётся дорого заплатить. Первый долг я заплачу этим сестре Гримхильд.

И ещё он ударил над головой Фолькхера воспитателя мальчика и отсёк тому голову.

— Ныне я вознаградил королеву, как следует, за то, как ты присматривал за этим мальчиком.

Тут конунг Аттила вскочил и крикнул:

— Вставайте, гунны, все мои люди, вооружайтесь и убейте Нивлунгов.

И теперь вскочил каждый, кто был в этом саду, и Нивлунги обнажили свои мечи. По совету Гримхильд снаружи ворот в сад были расстелены сырые коровьи шкуры. Когда же Нивлунги выбегали из сада, то падали на шкуры, и со многими там получилось так, что они погибли. А Ирунг стоял там со своими людьми и убил много добрых воинов. Нивлунги тоже убили в саду много людей, и теперь убитые лежали в саду многими сотнями.