Выбрать главу

И теперь Хильдибранд и Тидрек засмеялись и поблагодарили его за новости. Все рыцари, которые обратились в бегство, вернулись обратно и, куда бы ни пришли, рассказывали, что ярл Эльсунг мёртв и мало кто спасся из его людей, а сделали это двое мужей, один старый, а второй огромный.

402. Эмлунг рассказывает о битве

Вот эти люди переправились через Рин и проделали весь путь в Бабилон. И когда они пришли в этот город, то могли рассказать те же вести, что и раньше. Тогда советник ярла спросил, кто это сделал.

Рыцари отвечают:

— Это сделали два человека, и один из них так стар, что диву даёшься, и я не знаю, почему этот дьявол так состарился, но это точно был дьявол, и у него в руке сам дьявол. Против него ничто не выстоит, и его серая борода такая большая, что закрывает грудь.

Советник говорит:

— Мне кажется, что скорее всего то были конунг Тидрек из Берна и его воспитатель Хильдибранд, которые тоже явились в нашу страну и прячутся, и тогда они многим людям причинят вред, прежде чем будут убиты.

И в этот миг прискакал туда Эмлунг, и с ним двенадцать человек, и у них было всё вооружение ярла Эльсунга. Когда же горожане увидели это, то сказали, что это, должно быть, ярл Эльсунг и его рыцари, спасшиеся живыми.

И теперь сам советник встал, и многие рыцари последовали за ним, поздоровались с Эмлунгом и назвали великой удачей то, что он вернулся, и теперь спросили, кто были эти двое, с кем он бился, и кто этот старый и длиннобородый.

Эмлунг отвечает:

— Тот старый, о котором вы спрашиваете, благородный воин, который подарил мне жизнь, когда имел возможность убить меня, и более знатный — то был конунг Тидрек из Берна, а старик — мастер Хильдибранд. Но благодаря своей отваге они так хорошо защищались. Нужда их заставила. Они противостояли тридцати двум, и всё же мы лишились четырнадцати человек из-за них двоих.

403. Хильдибранд спрашивает у горожанина о новостях

Конунг Тидрек сказал Хильдибранду, что они поедут на юг через гору Мундиуфьялль, и перед ними был лес. Конунг Тидрек свернул в этот лес. Там они спешились и сняли вьюки. Теперь конунг Тидрек и госпожа Херад остались в лесу, а мастер Хильдибранд поехал из леса к городу, и этим городом владел другой ярл. Его звали Хлёдвером, и он был уже стар. Его сын был молод, его звали Конрадом. Хильдибранд встретил в лесу человека. Его дом был в этом городе.

Хильдибранд спрашивает этого человека:

— Кто правит городом, что я вижу здесь?

Человек отвечает:

— Там правит герцог Хлёдвер и его сын Конрад.

Хильдибранд спросил:

— А что ты можешь сказать о том, кто правит Берном?

Он отвечает:

— Это Алибранд, сын старого Хильдибранда.

Тогда Хильдибранд спросил, рассмеявшись:

— Хороший ли воин Алибранд? Насколько он могуч?

Горожанин отвечает:

— Алибранд — величайший из всех витязей и превосходит всех щедростью и учтивостью. Он всё же жесток, неистов и злобен со своими врагами, и он хочет, чтобы его ни с кем не сравнивали.

Теперь Хильдибранд поехал рядом с ним, и ещё Хильдибранд молвил:

— Ты, конечно, благородный муж. Какие новости ты ещё можешь рассказать?

Горожанин отвечает:

— Рассказывают великие новости, и мне кажется, что это правда, будто конунг Эрминрек умер.

Тогда Хильдибранд отвечает:

— Это великие новости и не понравятся его друзьям.

404. О встрече Хильдибранда и Конрада, сына ярла

Вот они подошли к городу. Тогда Хильдибранд молвил:

— Хочешь, добрый человек, исполнить в городе моё поручение, а я сейчас не хочу ехать дальше? Попроси прийти ко мне молодого господина Конрада, поскольку он более подвижен, чем его отец.

Горожанин сказал, что исполнит его поручение. И когда он пришёл в город, то встретился с Конрадом и сказал ему:

— Молодой господин Конрад, здесь у этого города стоит некий статный человек с белой бородой, и он попросил меня позвать тебя и дал мне своё кольцо.

Конрад был человек скромный и захотел пойти, раз чужеземец прислал ему сообщение, и вышел из города в одиночку.

Снаружи городских ворот стоял Хильдибранд, он поздоровался с этим человеком и спросил, кто он такой.

— Меня зовут Конрад, — говорит он, — а моего отца — Хлёдвер, но как твоё имя?

— Меня зовут Хильдибранд Мастер Ильвингов, если ты слыхал такое имя.