Выбрать главу

Теттлейв с радостью согласился на это. Теперь Сигурд пошёл к своей дочери и спросил у неё, каков она даст ответ, если Теттлейв её посватает.

Она ответила:

— Я очень удивляюсь, почему ты хочешь выдать меня за человека, который нанёс тебе множество ран и причинил сильную боль в вашей схватке, однако я дала зарок не выходить замуж ни за кого, если только это не будет равный тебе по доблести. Но раз Теттлейв такой великий витязь и добрый воин, я с радостью соглашусь на этот брак.

Сигурд отвечает:

— Теттлейв гораздо более великий витязь, чем я, и у него гораздо больше доблести, чем я сумею рассказать, и спасибо тебе, дочь, за то, что ты соглашаешься на добрый брак и следуешь моим советам. И для этого я хочу ударить с тобой по рукам, чтобы ты со своей стороны не отступилась.

Она ответила:

— Я сдержу своё слово. Постарайся, чтобы вы сдержали всё, о чём говорили, — и она взяла своего отца за руку.

Теперь Сигурд пошёл и передал Теттлейву все её слова и что она согласна на брак с ним.

Теттлейв ответил:

— Примите благодарность за вашу заботу и ваше достойное предложение. Вы хорошо поспособствовали моему браку с ней, который был столь неожиданным, и я с радостью принимаю это приглашение и очень благодарен вам за него. Но сейчас прежде всего я хочу поехать на юг и встретиться с ярлом, отцом моей матери, а затем, когда я поверну оттуда домой, я приду сюда для того, чтобы забрать твою дочь с собой.

Сигурд ответил:

— Я согласен на всё, что ты пожелаешь, и я хочу, чтобы ты как можно скорее отправился в путь и, следовательно, раньше вернулся.

Тогда Теттлейв поскакал прочь, а Сигурд дал ему десять марок золота, а прежде у него было двадцать марок золота. Сигурд подошёл к нему попрощаться, прежде чем они расстались, а его дочь — нет, хоть и хотела этого, поскольку люди познаются по их делам. Так было и у неё с ним.

122. Теттлейв ищет Тидрека из Берна

Теттлейв отправился теперь своим путём и поскакал туда, куда задумывал, длинными дорогами, населённой и ненаселённой местностью. Придя на юг в Саксланд, повстречал он на своём пути человека. Он радушно поздоровался с этим человеком, и они спросили друг друга о новостях и куда кто направляется. Но человек этот сказал, что он пришёл с юга из Эмлунгаланда и должен идти на север в Хуналанд.

Тогда Теттлейв молвил:

— Слыхал ли ты о человеке, которого зовут Тидрек, сын конунга Теттмара из Берна, и имеешь ли ты какое-либо представление, что он за человек и дома ли он сейчас в Берне или нет?

Этот человек отвечает ему:

— Знаю я Тидрека, сына конунга из Берна, и все, наверное, слышали его имя, и я знаю, что он превосходит всех людей отвагой, мужеством, щедростью и милостью, однако с недругами своими он жесток. Дома сейчас его, наверное, нет. Он уехал на пир в Ромаборг к конунгу Эрминреку, своему родичу.

Тогда Теттлейв молвил:

— Можешь ли ты показать мне какой-нибудь путь, что будет настолько короток, чтобы я встретился с Тидреком, сыном конунга, прежде чем он придёт в Ромаборг?

Человек отвечал:

— Вот дорога, которая короче, поскольку Тидрек вряд ли поедет в Ромаборг кратчайшим путём. Мне говорили, что он должен зайти в какую-то бухту на востоке моря в Фениди и задержится там на несколько дней, прежде чем ехать на юг. А когда ты придёшь в середину Трентудаля к самому Тренту, сверни с дороги, которая ведёт к самому Берну, и скачи на восток через ущелье, которое ты увидишь перед собой открытым, но прежде тщательно разведай дорогу в Трент. Когда же ты придёшь на восток к морю, любое дитя сможет поведать тебе всю правду, где находится Тидрек. Я уже лучше объяснить тебе не смогу.

Теттлейв подарил ему своё золотое кольцо и так вознаградил его за свои слова. Тут они расстались, и каждый направился своим путём.

123. Теттлейв находит Тидрека из Берна

Конунг Эрминрек устроил теперь большой и богатый пир и пригласил туда могущественных людей отовсюду, конунгов и ярлов, герцогов, графов и баронов, и всякого рода правителей. Туда пригласили Тидрека из Берна и его людей. Теттлейв уже знал, что не застанет Тидрека дома. Вот он пришёл туда, где дороги расходились, и одна из них вела к ярлу, отцу его матери, а другая — на юг через Гору.

Он остановил своего коня на перекрёстке и задумался, каким путём ему ехать, и сказал он самому себе:

— Мне любопытнее Тидрек из Берна и его товарищи, чем мой дряхлый дед, к тому же я могу встретиться с ним, повидавшись сперва с Тидреком.

Теперь пришпорил он своего коня и поскакал на юг по долинам, из города в город весь путь, как ему было указано, и не было у него там ночлега кроме того, что был у него раньше. Наконец он пришёл к некой крепости, и там он нашёл Тидрека из Берна, Видгу и Хеймира. Они остановились на ночлег в доме человека, которого звали Аки Верный Эмлунгам. Он был единоутробным братом конунга Эрминрека и конунга Теттмара из Берна. Этот город называется Фритилаборг.