Выбрать главу

Торвальд тут же очнулся от сна и увидел, что огромное множество лодок плывет к кораблью из глубины фьорда. Тут проснулись остальные. Торвальд сказал:

– Поставим вдоль борта щиты и будем обороняться, а сами не станем нападать.

Так и сделали. Туземцы начали стрелять в них из луков, но стрелы отскакивали от щитов. Постреляв какое-то время, туземцы уплыли. Торвальд сказал:

– Видите, как мы разумно поступили. Никто из нас не ранен.

Одному мне не повезло. Стрела пролетела между бортом и моим щитом и попала мне в подмышку. Вот эта стрела. У нее зазубренный наконечник. Она принесет мне смерть.

Потом он сказал им, что видел вещий сон, и велел поскорее уезжать из этой страны.

– И я хочу, чтобы меня похоронили на этом мысу, где мне так хотелось поселиться. Похороните меня по обычаю христиан. Гудрид будет довольна, когда узнает об этом. Поставьте кресты в ногах и головах моей могилы. А это место пусть зовется Крестовым мысом.

Торвальд умер, и его люди сделали все, как он просил. Потом они вернулись к домам Лейва и зазимовали там. Весной они нагрузили корабль виноградом, виноградной лозой и лесом, вышли в море и благополучно прибыли в Гренландию.

XI

В Гренландии между тем случилось вот что. Год прошел после отъезда Торвальда, и он не вернулся в условленный срок. Летом Торстейн, сын Эйрика, пришел к Тьодхильд, своей матери, и сказал:

– Не думаешь ли ты, мать, что мне пора жениться?

– Конечно, – ответила Тьодхильд. – Но в этом деле главное – выбрать подходящую невесту.

– У меня есть кое-кто на примете, – сказал Торстейн. – Но я не уверен, что поступлю правильно, если посватаюсь к этой девушке.

– Ты, должно быть, говоришь о Гудрид, дочери Торбьёрна.

– Верно, – сказал Торстейн. – В Гренландии нет девушки красивее и искуснее.

– Это хорошая невеста, – сказала Тьодхильд. – И я не понимаю, почему ты сомневаешься. Вряд ли Торбьёрн откажет тебе в сватовстве.

– Дело в том, что, как мне кажется, Торвальд тоже собирался жениться на Гудрид, а мне не хотелось бы становиться на пути у брата.

– Пусть тебя это не беспокоит, – сказала Тьодхильд. – Никто ведь не гнал Торвальда в чужие страны. Ему следовало бы сначала уладить свои дела здесь, и уже потом уезжать. К тому же он обещал вернуться этим летом, но его до сих пор нет. Возможно, он вообще не вернется.

Торстейн поблагожарил мать и сказал, что хочет все же посоветоваться еще с Лейвом и Фрейдис. Лейв сказал:

– В таких делах опасно давать советы. Ты должен сам решить, что для тебя лучше. А я не хочу, чтобы обо мне говорили, что я предпочел одного брата другому.

Тогда Торстейн пошел к Фрейдис и рассказал ей о своем деле.

Фрейдис сильно разгневалась. Она так громко кричала, что ее слышали во дворе.

– Пусть падут стыд и срам на твою голову! Как ты можешь так поступить с собственным братом! Пусть не будет тебе удачи ни в чем, мерзавец!

Торвальд сказал:

– Дело в том, что Торвальд, судя по всему, не вернется. Он, наверное, утонул в море или погиб в чужих странах.

– Замолчи, собака! – вскричала Фрейдис. – Я знаю, чьи слова ты повторяешь! Видно, Тьодхильд очень уж хочется отправить Торвальда вслед за его матерью, вот она и говорит так нарочно, чтобы накликать на него беду!

Торвальд сказал:

– Не понимаю, о чем ты.

– Можно подумать, ты не слышал, что говорят люди о Тьодхильд и о том, как она уезжала из Исландии. Тогда она показала, на что способна.

– Не смей вспоминать эти сплетни! – воскликнул Торстейн. -

Вижу, с тобой бесполезно говорить: слишком много в тебе злобы.

Теперь я уж точно женюсь на Гудрид, хотя бы для того, чтобы досадить тебе.

С тех пор Торстейн и Фрейдис не разговаривали друг с другом.

Торстейн отправился на Бревенный мыс к Торбьёрну и посватался к Гудрид. Торбьёрн сказал, что согласен отдать дочь за Торстейна.

Они договорились устроить свадебный пир на Крутом Склоне в начале зимы. Потом Торстейн уехал. Торбьёрн позвал Гудрид и сказал:

– Торстейн, сын Эйрика, приходил просить тебя в жены. Это для тебя прекрасная партия. Я дал свое согласие, и мы назначили свадьбу на начало зимы. Вас обвенчают в церкви с соблюдением всех христианских обычаев.

Гудрид заплакала, услышав эти слова.

– Что ты наделал, отец! Я не хочу выходить замуж за этого человека. Разве ты не мог посоветоваться со мной, или мое мнение для тебя ничего не значит?

– Трудно было бы сделать большую глупость, чем отказаться от такого предложения. Ведь это самый почетный брак, какой можно заключить в Гренландии. Или тебе больше нравилось, когда за тебя сватался Эйнар, сын раба? Торстейн – челоовек знатный, богатый и разумный. К тому же не забывай, что твое приданое невелико.

– У Эйрика есть еще сыновья, кроме Торстейна. – сказала Гудрид.

– Верно. Но Лейв, как ты знаешь, даже не смотрит на женщин после своего плавание в Норвегию. Говорят, его там околдовали.

– Я говорила о Торвальде, отец.

– Не смей и думать об этом язычнике! – вскричал Торбьёрн. -

Не хватало еще такого позора на мою голову! Ты выйдешь за Торстейна Эйриксона, и это мое последнее слово!

Гудрид ушла в свою светлицу и долго там стонала и плакала.

В начале зимы Торстейн и Гудрид обвенчались, как и было условлено. Свадебный пир был богатым и пышным, но никто не назвал бы его веселым. Гудрид была печальна и молчалива. После свадьбы они стали жить на Крутом Склоне в самом большом доме, вместе с Лейвом и Фрейдис. А Тьодхильд жила отдельно с тех пор, как приняла христианство.

Гудрид оказалась расторопной хозяйкой. С торстейном она держалась ровно и приветливо, как и подобает доброй жене.

Однажды, вскоре после свадьбы, Гудрид вскрикнула во сне и разбудила Торстейна.

– Что случилось? – спросил он.

– Мне показалось, будто мне обожгло левую подмышку, вот я и вскрикнула.

– Мало ли что приснится, – сказал Торстейн и велел ей спать.

В ту зиму умер Торбьёрн, сын Вивиля.

Следующим летом вернулись спутники Торвальда. Все сильно опечалились, узнав о его гибели. Фрейдис сказала:

– Вот и вторая смерть. Неужели и она останется неотмщенной?

Это было сказано тихо, так что услышали немногие.

Гудрид стала уговаривать Торстейна, своего мужа, плыть в Виноградную Страну. Торстейн не хотел ехать. Он сказал:

– Мало тебе, что Торвальд погиб там, ты и меня хочешь отправить в могилу.

– Вот уж не думала, что мой муж – трус, – сказала Гудрид.

– Дело не в страхе, а в благоразумии. Нам незачем ехать в Винланд: у нас и так всего довольно.

– Но там осталось тело Торвальда. Мы должны привезти его сюда и похоронить в освященной земле. Ведь он перед смертью принял христианство.

– Его и так похоронили по всем правилам, – сказал Торстейн.

– Так что его душа теперь успокоилась.

– Зато моя душа неспокойна, – сказала Гудрид. – И мы все-таки поедем в Винланд, хочешь ты того или нет.

Торстейн сказал:

– Пустые это слова и неразумные. И не надейся, что я пойду у тебя на поводу.

После этого Гудрид стала говорить всем людям, которых встречала, что Торстейн задумал поехать в Винланд за телом Торвальда, чтобы похоронить его в освященной земле.

Она пошла в церковь и дала священнику денег, чтобы он молил бога об их удачном плавании. Скоро все в округе узнали о предстоящем походе Торстейна в Винланд и хвалили его за смелость и благородство. Торстейн сказал:

– Все-таки ты вынудила меня отправиться в это плавание. Раз уж так получилось, не будем тянуть с отъездом.

Торстейн подобрал себе спутников – самых рослых и сильных людей, и нагрузил корабль оружием, чтобы защищаться от туземцев.

В начале лета они вышли в море. Как только земля скрылась из виду, погода испортилась, начались бури и туманы. Все лето их носило по морю, и они не знали, куда плывут. За неделю до начала зимы они увидели какую-то землю. Это их очень обрадовало, потому что припасы подошли к концу, и все были измучены этим плаванием.