Выбрать главу

Одним вечером, когда конунг пошёл спать, Сьольв и Сигурд подошли к братьям и поднесли им два рога, и те выпили из них.

Тогда Сьольв заговорил:

— Великий Одд всё лежит?

— Да, — сказали они, — это благоразумнее, чем пить до беспамятства, как делаем мы.

— Должно быть, это потому, что ему привычнее находиться под открытым небом в лесах или на озёрах, чем пить с добрыми людьми. Умеет ли он пить?

— Да, — сказали они.

— Выпьёт ли он один больше, чем мы вдвоём? — спросил Сьольв.

— Мы считаем, — ответил Оттар, — что он выпьет гораздо больше.

— Поспорим об этом, — сказал Сьольв. — Мы поставим кольцо, которое весит двенадцать эйриров[27], а вы — свои головы.

Они заключили об этом соглашение между собой, как раньше. Утром Одд спросил, о чём была беседа. Они рассказали ему.

— Сейчас вы так глупо поспорили, — сказал Одд, — что увеличили заклад по сравнению с предыдущими до того, что поставили на кон свои головы, а ведь неизвестно, можно ли полагаться на меня в той мере, в какой я ростом больше других людей. Но, тем не менее, я стану состязаться с ними в питье.

Потом конунгу сказали, что он хочет состязаться, и дочь конунга с Хареком, её воспитателем, должны были при этом присутствовать. Вот Сигурд и Сьольв подошли к Одду.

— Вот рог, — сказал Сигурд и произнёс стих:

Одд, не рубил ты в битве ретивой — рать в шеломах пятилась — рубашки Хамдира. Свирепела сеча, шёл огонь по сёлам, когда верх над вендами конунг взял[28].

Сьольв принёс ему другой рог, попросил испить и сказал вису:

Одд, тебя не было, в багрянце лезвий, как людей повелителя мы смерти предали. Вынес я ран оттуда шесть и восемь, ты ж по селениям снедь выпрашивал[29].

Затем они вернулись на своё место, а Одд поднялся, подошёл к Сигурду принёс ему рог, а другой — Сьольву и, прежде чем отойти, сказал каждому из них свою вису:

Должны вы послушать мою похвальбу, Сигурд и Сьольв, по скамье соседи, вам двоим отплачу за жестокое дело, похвальбой крепко сбитой, слабодушным обоим.
Валялся ты, Сьольв, на полу трапезной, недостало деяний да силы духа, я же за морем в Аквитании четырёх людей жизни лишил.

Они выпили из рогов, а Одд пошёл на место. Потом они снова подошли к Одду, Сьольв подал ему рог и сказал вису:

Ты, Одд, путешествовал с попрошайками и со стола куски собирал, я же один из Ульвсвьялля щит порубленный на руке принёс.

Сигурд поднёс ему другой рог и сказал так:

Тебя, Одд, не видели вместе с греками, когда в сарацинах мы мечи свои красили. Железо резко в руках скрежетало, мужи там бились в людском багрянце[30].

Теперь Одд выпил из рогов, а они пошли садиться. Затем Одд поднялся, подошёл к каждому из них со своим рогом и сказал так:

Пока ты с девами, Сьольв, дурачился, среди огня мы играли с родичами. Мы сурового сразили Хаддинга, и Эльвиру было отказано в старости[31].
Ты, Сигурд, валялся в светлице девичьей, пока мы с бьярмами дважды бились, сражались в битве быстро как ястребы, а ты, муж, в палате под покрывалом спал.

Тут Одд пошёл на место, а они выпили из рогов, и людям это казалось великим развлечением, и все их слушали. После этого они предстали перед Оддом и поднесли ему рога. Тогда Сьольв сказал:

Одд, ты не был на Атальсфьялле, как получили мы трясины пламя. Мы берсерков связали бешенных, убит был витязь там из войска конунга[32].

Теперь Одд осушил рога, а они сели. Одд поднёс им рога и сказал так:

Сьольв, ты там не был, где смог бы видеть кольчуги мужей кровью омытые. Острия от брони отскакивали, ты же у конунга по комнатам рыскал.
Сигурд, ты не был, где шесть судов мы с грузом обчистили пред Мысом Ястреба. Ты вместе со Сколли не встал на западе, когда вождю англов мы век убавили.

Теперь Одд уселся, а они поднесли ему рога, не сопроводив это стихами. Он выпил, а они сели. И тогда Одд поднёс им рога и сказал так:

Сьольв, ты там не был, где мечи багрянили мы о ярла острые у острова Хлесей. Ты ж наклонялся, наполнен похотью, дома тем временем, к телятам с рабынями.
вернуться

27

Эйрир — как единица веса равен унции, ⅛ марки или около 30 г.

вернуться

28

Рубашки Хамдира — кольчуги.

вернуться

29

Багрянец лезвий — битва.

вернуться

30

Людской багрянец — битва.

вернуться

31

…было отказано в старости — т. е. он был убит.

вернуться

32

Пламя трясины — золото.