Выбрать главу

   "Что я могу сделать?" пробормотал он.

   Она подняла голову и настойчиво поцеловала его.

   Маленькие песчинки взлетали и брызгали на их переплетенные тела.

   Он начал очень нежно. Вскоре напряжение в ее теле уступило его прикосновению, и она откинулась назад с легким стоном удовольствия, ожидая.

   Луна скрылась за облаками.

   Ее маленькое, полное тело прижалось к его твердой, но гибкой силе, и ее великолепно округлые бедра обнаженно касались его. Он почувствовал, как участилось ее сердцебиение, и она начала бормотать невнятные ласковые слова. Ее руки бродили по его телу, задерживаясь на мускулах и чувствуя его твердость, а ее губы вызывающе скользили по его ушам… его глазам… его рту… его горлу… и обратно к его ищущему рту. Его пульс начал гонку, чтобы догнать ее, поскольку все его тело охватило растущее желание. Она была мягкой; ей было тяжело. Вытянутые и жесткие; гибкий и цепкий. Поиск; затем желая, чтобы он обыскал. Каждый исследовал тело другого и оценивал потребности другого.

   "Ах!" она вздохнула. «Ближе, ближе…»

   Он легко раздвинул гладкие ноги и искал близости, перекатывая ее и таща за собой в той тихой дикости, которую он чувствовал в себе и чувствовал, что она нужна.

   Потом она боролась. Сражались так, чтобы их тела оставались соединенными, и каждое движение было уколом экстаза. Он позволил ей бороться, пока не захотел большего, чем имитация сопротивления, а затем поймал ее в ловушку мускулистых рук и ног, которая оставила ее беспомощной. Ее тело волнообразно покачивалось напротив него. Его бедра давали ей ритм, и она уловила его, двигаясь вместе с ним в горизонтальном танце физической любви. Теперь они ехали по быстрой конвейерной ленте, которая не могла остановиться, чтобы отпустить их, пока не довела их до конца пути.

   Она внезапно ахнула и разорвала его губы своими маленькими острыми зубами, а ее руки обвились вокруг его спины и неистово царапали его плоть. Он тихо выругался, оторвал ее руки от себя и прижал их, не теряя походки. Его рот прижался к ее губам и жестоко раздавил их. Она застонала от боли и удовольствия, и ее тело выгнулось под ним. Ее движения судорожно ускорились в такт с его, и затем в один гальванический момент они оба забыли летающий песок, вздыхающее море, их отдельные личности - все, кроме дикого возбуждения, которое заставляло их цепляться вместе, задыхаясь и возвышенно. Момент затянулся и умер.

   Ник опустился на песок, чувствуя себя странно усталым для человека, для которого секс был так же необходим, как свежий воздух и хороший скотч. Он потянул Тони вниз, чтобы она спокойно лежала в его руках.

   Она лежала неподвижно минуту или две. Еще одна машина проехала вдалеке, не останавливаясь.

   Тони зашевелился. "Тебе не нравится, когда я причиняю тебе боль?" прошептала она.

   «Мне нравится все, что ты делаешь, Тони. Но тебе не нужно драться со мной. Я с тобой, а не против тебя».

   Она села - внезапно, как и почти все, - и посмотрела ему в глаза. «Вы должны сказать мне, - настойчиво сказала она. «Вы тот американец, который должен был увидеть моего отца? По очень важному делу?»

   Он колебался. Она думала, что купила его сейчас?

   "Разве вы не понимаете?" Ее голос был напряженным. «Я хочу, чтобы ты был! Если нет, тогда скажи мне. Просто скажи мне, это все, что я прошу!»

   Ник сел и взял ее за руку. Он знал, что должен сказать ей и рискнуть в том, что за этим последовало. В конце концов, это было то, ради чего он сюда пришел.

   «Да», - сказал он. «Но это частный бизнес. Что вы об этом знаете? Кто-то сказал вам выяснить?» Глаза, уколы, свирепость, китаец… они складывались. "Вот почему тебе нужна помощь?" Голос его звучал очень тихо и понимающе.

   Она смотрела на него. «Я… я хотел знать сам».

   «Нет, Тони. Кто дает тебе наркотики, детка? И заставляет работать на них? Знаешь, я могу помочь».

   Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам. «Ты должен поклясться, ты должен поклясться, что ты друг моего отца. Докажи мне это. Докажи, что ты работаешь с ним».

   Он покачал головой. "Как я могу это сделать?"

   «Если я скажу вам то, что знаю, вы можете сказать мне то, что он, должно быть, сказал вам, если вы его друг. Если я скажу« Ла Фарж », какое имя

  n вы предлагаете мне? "

   Ла Фарж! Она действительно кое-что знала; много, слишком много.

   "Как насчет - Сайто?" - задумчиво предложил он. Он увидел, как ее глаза расширились, и она почти незаметно кивнула. «А если я добавлю« Китаец », какое имя вы можете мне предложить?»

   На этот раз она чуть не задохнулась. «Вы знаете! Вы знаете! Вы знаете, что это он заставил меня шпионить за папой. Он обещал - я ненавижу его! - он пообещал - и он хотел, чтобы я тоже узнала о вас». Слова выливались наружу, пока не превратились в сумасшедший беспорядок.

   Ник грубо потряс ее. «Он тебя зацепил, не так ли? Что он хотел, чтобы ты сделал? Успокойся, Тони, или я снова брошу тебя в воду и замочу, пока ты не обретешь смысл».