Выбрать главу

ЛЕСЯ. Шо правда?

СЕБАСТЬЯН. Правда, правда. Вы же все-таки не в аптеку пришла, а к колдуну, глупенькая.

Себастьян снисходительно смеется.

ЛЕСЯ. Да вы що, дядьку! Там же товару на миллион! А если в гривнах — так воще, целое состояние! Не… тоди я лучше зараз отдам, шоб потом ще жальче не було (после паузы) Можа хоть трошки скинешь, бо я девушка небогатая, хоч с виду и одета прилична… Де ж я ти гроши заховала?

Леся начинает копаться в своих баулах, вытряхивая их бесчисленное содержимое прямо на пол. Себастьян подходит к столу и взгляд его падает на оставленную профессором фотографию Элеоноры. Не веря своим глазам, Себастьян берет ее в руки и переводит взгляд с фотографии на Лесю.

СЕБАСТЬЯН(сам себе). Мать честная! Теперь, я кажется, понял! Понял, кого она мне напоминает! (Клиентке). Леся, хотите не только расплатиться со мной, но еще и заработать приличную сумму?

ЛЕСЯ. А кто же не хочет? И чо надо делать?

СЕБАСТЬЯН. Не волнуйся! Ничего особенного я от тебя не потребую.

ЛЕСЯ. А-а, ну тогда, понятно…

Начинает раздеваться.

СЕБАСТЬЯН. Да я не про это!

ЛЕСЯ. А тогда шо?

СЕБАСТЬЯН. Вы когда-нибудь играли в самодеятельности?

ЛЕСЯ. Играла. а як же… Даже поступала в Харьковский театральный институт. Басню им читала. А потом мне говорят: спойте. А я им, чо спойте то? Ну, говорят, то что у вас обычно все поют! Ну я и спела… матерные частушки. А они говорят: вы не убедительны и актриса из вас не получится. В чем я их убедить должна была? Шут их знает! Частушки, как частушки, в них и так все ясно. Скажем такая есть….

Для большей наглядности Леся может пропеть один из подобных “шедевров”, или рассказать подходящий анекдот.

СЕБАСТЬЯН. Леся, только я сразу хочу вас предупредить. Мое предложение касается одного довольно серьезного и деликатного дела. Так что подобные песни, как впрочем и высказывания там явно не к месту! Вашим контрагентами будут весьма и весьма воспитаные, не говоря уже о том, что образованные люди. Как бы вам объяснить попопулярнее. Вы должны будете сыграть роль… медиума!

ЛЕСЯ. А это еще шо за птица?

СЕБАСТЬЯН. Никакая это не птица. Чтобы объяснить вам ситуацию, видимо мне придется начать издалека… Только слушайте меня внимательно и постарайтесь не перебивать. Хотя бы по пустякам! Видите ли, давным — давно умерла одна женщина, по имени Элеонора. И ее муж теперь хочет встретиться с ней… Так вот, для того, чтобы душа этой самой Элеоноры могла поговорить с ним, мне нужно ее временно, повторяю временно поселить в какое-то тело. Вот эту роль и должны будете сыграть вы. Вам все понятно?

ЛЕСЯ. Понятно…Стало быть вы собираетесь кого-то надурить: а я вроде как на шухере постоять должна? Теперь мне все понятно!.Значит вы и сами не верите во все шо робите? Видать правду кажуть, шо вы все жулики, и только людям головы морочите…

СЕБАСТЬЯН. Нет, не нужно судить столь категорично, тем более о том, в чем ты совершенно не разбираешься. Видите ли, Леся, работа с духами и прочей потусторонней публикой вещь сложная и крайне ненадежная, на них полагаться ни в чем нельзя, они могут придти и не придти, задержаться на сколько угодно, им все сходит с рук, а тут у тебя клиент ждет… и если он уходит, то считай что время потеряно зря! Рано или поздно, все равно, конечно, дух явится, куда ему деться, но в нашем деле, как и в любом другом никогда не мешает подстраховаться. Вот я и хочу, если произойдет какая-нибудь непредвиденная задержка или какие-другие обстоятельства, сыграли роль этой самой души Элеоноры. Я вас заранее проинструктирую, так что уверяю никто ничего не заметит, если только вы сами как-нибудь не оплошаете! Все это, так сказать, на всякий пожарный случай. Ну? Теперь все ясно?

ЛЕСЯ. Ага, усе…. Одно только непонятно. Значит эта ваша Элеонора в меня поселится, а я куда? На улицу?

СЕБАСТЬЯН. Конечно нет! Вы так ничего и не поняли, а еще работаете в торговле. Она не поселится в ваше тело, а будет в нем находиться временно. Всего полчаса или час. Пока не утрясет кое-какие вопросы со своим мужем.

ЛЕСЯ. Так он ее шо? Еще и трясти будет? Она шо ему, гроши должна?

СЕБАСТЬЯН. Нет, нет…Это я выразился так сказать в переносном смысле.

ЛЕСЯ. А мене, значить, этот час прикажете болтаться незнамо де?