Выбрать главу

— Теряем, теряем темп, господа! Драка! Нужна драка!

Карлсон, незаметно исчезнувший при появлении вооруженных качков, театрально вышел из толпы манекенов:

— Драка — не мой жанр. Помилуйте, господа,! Де–зи–де-рио — это не филиал Бутырки. И даже не Склифа. У меня лучшая система вызова охраны. Я могу поднять на ноги всю Москву. Но, скажите, к чему Салону такое бурное начало? Я не собираюсь делать рекламу на триллерах. Не надо нервов. Не надо шума! Давайте присядем, господа, и постараемся быть откровенными. Вы, несомненно, видели, как распутывает сложнейшие дела лучший детектив Европы мсье Пуаро? Вообразите — я — это он!

Секьюрити «дубленки» охнул: — Влипли. Задействован Интерпол.

Следуя приглашнению Карла Леопольдовича Поэт с супругой сели на диван. «Дубленка» присел в кресло, опасливо поглядывая на Шурика.

— Вам стоит объясниться первому. Прошу вас, Алекс! Я не спал ни минуты! Прямо из ресторана примчался сюда, — взмолился Карлсон. — Признаюсь, когда увидел вас вчера в «Яре» с нашей сотрудницей, был шокирован, сбит с толку… Но сообразил по вашему взгляду, что вы хотите сохранить инкогнито и решил не мешать…Я ж понимаю, был молодым, имел фантазии. Новогодний розыгрыш, приятная шутка, причуда гения…

Алекс Милуччи, он же бизнесмен Шурик, сняв туфли, облегченно вздохнул:

— Все же здорово жмут… Пришлось одевался в ужасной спешке… Конечно, мне помогли. — Он сбросил белый шарф, на который мечтательно засмотрелся Поэт.

— Само собой, помогли! Ежели стряслось нечто невероятно — ищите женщину. Пуаро все сразу схватил. Но успокоиться не мог! Всю ночь ломал голову над деталями: когда, и для чего был организован этот… этот милый сюрприз? Буртаев был с вами в заговоре?

— Он сыграл заметную роль, хмыкнул Алекс. Карлсон продолжал горячиться:

— Как только вы умчались из «Яра», я бросил все и прибыл сюда — никого нет! Сижу и думаю — может, я сплю? Может я уже папа Римский или сам Сиентино? Но ведь Петренко лично встречал вас! И доложил: «не прибыл!»

— Я прилетел другим рейсом. Прямо из Америки. Делегации встречающих не заметил и поспешил проявить инициативу. Как наивный макаронник. Итальянец со школьной скамьи! Лучше бы я учился здесь. Меня взялись подвезти симпатичные парни. Я не стал говорить по–русски, что бы испытать чувства иностранца, прибывшего в Москву. Ну и ребят не хотелось разочаровывать. Им нужен был валютный клиент, а платить то я собирался не рублями.

— Вот и ввели деловых людей в заблуждение… — мягко укорила мэтра госпожа Смирнова и с мольбой посмотрела на Карлсона: — Понимаете, господин… Пуаро… Вчера вечером должен был приехать из Нью — Йорка в Москву мой американский конкурент с очень плохими намерениями. И с чемоданом образцов собственного альтернативного товара… Настойка «Сидорофф», сделанная, этим мерзавцем с Брайтон — Бич — омерзительная фальсификация. Его надо было остановить хотя бы до первого января. Наши сотрудники приняли синьора Милуччи за того самого афериста и, конечно, повели себя не этично… Но вы же знаете, с каким человеческим материалом приходится работать в этой стране.

Алекс пощупал шишку на затылке: — Не этично?! Они оглушили меня и выкинули голого в снег! Московские морозы бодрят… Это, дорогие мои, не шутка.

— Боже мой! Вы же смогли замерзнуть! Голый в снегу! Человек с мировым именем! Гость столицы! — Карлсон взялся за телефон. — Я настаиваю на официальном заявлении. В полицию, в прессу, в прокуратуру! Такие вещи нельзя оставлять безнаказанными!

Алекс отобрал у него трубку: — Ерунда, я отлично провел вечер. И, знаете, даже получил удовольствие, словил кайф, по–вашему.

— Еще бы! Пятьдесят тысяч долларов — неплохой подарочек! — взревел «дубленка». — Надеюсь, вы заметили, господин модельер, что в автомобиле, который я вам любезно предоставил, был кейс?

— Честное слово, полагал, что ваше появление и чемоданчик в пустом «Мерседесе» — новогодний подарок Санта Клауса! Я же молился! И все сошлось! — посмотрел на него Алекс честными глазами. — Воспользовался подарком, разумеется. Обнаружил в багажнике сапоги, вот этот куртец, головной убор не мог удержаться, примерил, — Алекс предъявил куртку и бандитскую шапку. — Волнующая модель. Если помните, я был не совсем одет для этой погоды. Набил карманы дензнаками и решил: гульну на всю катушку, прежде, чем сгореть от скоротечной пневмонии или лишиться обмороженных членов под ножом празднично настроенных хирургов–виртуозов. Я же не ясновидящий, не мог предвидеть последствий. Подкатил сюда… Увы, не успел потратить всей суммы. — Он встряхнул куртку, из карманов на ковер выпали аккуратные пачки