Выбрать главу

Хотя здравый смысл советовал немедленно уходить, но идей, что делать потом, не подсказывал. Как теперь спасать стаю, где искать проданных в рабство сородичей? А этот странный тип вроде знает город и его порядки. Без оков она может сбежать в любой момент, да и не выглядит Факир опасным. Преспокойно уселся в кресло и принялся за мясо, подавая ей пример. И даже не беспокоится, что она может нарушить обещание и всё же разорвать ему глотку. Может и стоило бы, за то, что позволил себе лишнее…

При воспоминании о горячем дыхании на шее и прикосновении пальцев девушка почувствовала прилив крови к щекам. Она поспешила одёрнуть себя. Он всего лишь человек, не оборотень, да и вообще, нельзя позволять инстинктам брать верх.

— Ладно, поговорим, — решила она, усаживаясь на колченогий табурет.

Полианна не стала подбирать плащ, так и валяющийся на полу. Стыд — человеческое чувство, оборотни не стесняются своего тела в любой из форм. Хотя под пристальным, будто ощупывающим взглядом мужчины так и хотелось прикрыться. Но нет, пусть пялится, сколько влезет, большего всё равно не получит.

— Так рассказывай, — предложил Факир, наливая пиво во вторую кружку. — Чего всё я один языком мелю, тем более ты половины сказанного не понимаешь.

— Что тут рассказывать-то? — пожала плечами Полианна. — Хотела спасти сородичей. Не смогла. Но попытаться должна была. Не все могут отвернуться и пойти в другую сторону, когда с кем-то происходит что-то плохое.

— И чего маги спасителей по другим мирам разыскивают, когда тут своих героев полны леса, — рассмеялся Факир. — Ограбить какого-нибудь купца и просто выкупить пленных тебе, конечно, и в голову не пришло? Героизм головного мозга, однозначно.

Он выразительно постучал пальцем по виску.

— Да что ты всё повторяешь про героизм! — вспылила девушка. — Не все мыслят как разбойники! Хотя идея хорошая…

— А ты не безнадёжна, — одобрил он, отхлёбывая пиво.

Полианна последовала его примеру, не забывая и про мясо. Факир уже прикончил свою порцию и теперь откинулся в кресле, смакуя курительную палочку. Девушка поморщилась, чувствительный нюх оборотня резкий запах раздражал.

— И что дальше собираешься делать? — поинтересовался мужчина.

— Не знаю, — честно созналась Полианна. — Я должна попытаться спасти сородичей, но как теперь это сделать… Вот если бы кто-то, хорошо знающий город и здешних жителей, согласился помочь…

— Дай-ка подумать, — протянул Факир. — Знаешь, если ты хорошо попросишь и будешь убедительна, пожалуй… Нет. — Он рассмеялся. — Ни за какие коврижки. Во-первых, своё отношение к героизму я вроде уже выразил достаточно недвусмысленно. А во-вторых, это попросту безнадёжная затея.

— Нет ничего невозможного, — возразила девушка. — У тебя просто кишка тонка.

— Брось, — отмахнулся мужчина. — На «слабо» я не велся, сколько себя помню. Сама смотри. Найти всех, кто купил оборотней, при том, что Хакон о клиентах записей не ведёт. Впрочем, при наличии денег — которых в достаточном количестве нет — и времени это решаемо. Потом надо рабов освободить или выкупить. Для чего опять же нужны деньги, в любом случае. В случае силового решения вопроса всё равно нужно заплатить тем, кто будет марать руки, а потом за это отвечать. И наконец, как-то вывести освобождённых из города. Вряд ли в Салриене найдётся достаточно сочувствующих несчастным притесняемым оборотням, чтобы организовать подземную железную дорогу. Те, о ком рассказывают страшные сказки и называют чудовищами-людоедами, редко вызывают у народа сопереживание. А уж в Салриене вообще всем плевать на чужие проблемы.

Полианна погрустнела. Представленный расклад совсем не воодушевлял, особенно своей правдоподобностью. Но, по крайней мере, Факир знает, с чего начать и как это устроить. А значит, заручиться его помощью просто необходимо. Любыми средствами.

Для храбрости опустошив кружку пива, девушка решительно поднялась.

— Уже уходишь? — хмыкнул мужчина.

Не отвечая, Полианна шагнула к нему, схватила за лацканы рубашки и выдернула из кресла.